Wörterbuch für
- Redensarten
- Redewendungen
- idiomatische Ausdrücke
- feste Wortverbindungen
Bisher 15111 Einträge - Heute bereits 16703 Anfragen
 
Suchbegriff:       Hilfe 

Eingabe deutscher Sonderzeichen: ä oder ae, ö o. oe, ü o. ue, ß o. ss
Suchbedingung:   
nach Relevanz
(empfohlen)
eines der Wörter alle Wörter genauer Text
      nur ganze Wörter suchen
      Groß-/Kleinschreibung beachten
Suchen in Spalte:
Redensart
     Varianten
         einbeziehen
Erläuterung Beispiele Ergänzungen

Suchergebnis für "hund"


30 Einträge gefunden


Einträge 1 bis 10
REDENSART ERLÄUTERUNG BEISPIELE ERGÄNZUNGEN
bekannt sein wie ein bunter Hund 
Ü
bekannt / stadtbekannt sein  umgangssprachlich; Ein "bunter" Hund ist der gescheckte Hund, der gegenüber dem einfarbigen Hund gut sichtbar und wiedererkennbar ist. Als Redensart ist die Wendung seit dem 17. Jahrhundert überliefert 
ein blöder Hund 
Ü
ein unsympathischer Mensch  umgangssprachlich, Schimpfwort; Als ältestem Haustier kommt dem Hund in Sprichwörtern und Redensarten naturgemäß eine große Bedeutung zu. Der Bedeutungsspielraum ist dabei allerdings sehr weit. Einerseits ist der Hund das Symbol der Treue, Wachsamkeit und Gefolgschaft, andererseits ist er auch das Sinnbild des unwürdigen Lebens und der Unterwürfigkeit. Sehr verbreitet sind Schimpfwörter wie Lumpenhund, blöder Hund, frecher Hund usw. 
auf den Hund kommen 
Ü
gesundheitlich oder wirtschaftlich ruiniert werden; verelenden; zugrunde gehen; moralisch sinken "Sind wir jetzt auf den Hund gekommen? Verdopplung der Schulden - Ausgeglichener Haushalt, aber wie?"; "Die Verteidigung der Demokratie ist die gemeinsame Sache aller Demokraten - auch und gerade in Wahlkampfzeiten. Wir alle dürfen Deutschland nicht auf den Hund kommen lassen!"; "Ja, die Tarifautonomie ist ziemlich auf den Hund gekommen. Das sieht man an den vier Millionen Arbeitslosen ..."; "Auf sehr verschiedene Weise kann der Mensch auf den Hund kommen; zum Beispiel durch das Finanzamt, durch Verschwendung, Trunksucht, Faulheit oder Fehlspekulation an der Börse"; "Insofern danke ich neben meinen wirklichen Freunden ganz besonders meiner eigenen Familie, die als das tragende Element sozialer Geborgenheit mich stets davor bewahrt hat, in ungewollter Weise auf den Hund zu kommen" umgangssprachlich; Grimms Deutsches Wörterbuch (Bd. 10, Sp. 1915) vermerkt: "(Die) Redensart, 'auf den Hund kommen' ist mehrfach zu erklären versucht worden; teils aus einem Würfelspiel der Griechen, in dem ein gewisser verlierender Wurf der Hund hieß; teils aus einer Strafe der Bergleute, die für Vergehen den Hund, den Karren im Bergwerk ziehen mussten; teils endlich soll die Redensart aus mundartlichem 'hund sein' = 'hunten (drunten; hie unten) sein' sich gebildet haben. Am besten wird sie an den Rechtsbrauch des Hundetragens angeschlossen: Der alten Strafe des Hundetragens liegt die Idee zugrunde, dass, wie der Verurteilte das Schwert, die Rute, den Strang um den Hals trug, er auch den Hund tragen sollte, damit anzuzeigen, dass er wert sei, gleich einem Hund erschlagen und aufgehängt (...) zu werden."
Zur Herkunft der Redewendung gibt es noch weitere Deutungen (im Folgenden Hinweise von Nutzern):
1. Im Mittelalter wurde das Geld in einer Holztruhe aufbewahrt, auf dessen Boden oder Zwischenboden ein Hund gemalt war. War das Geld alle, war man "auf den Hund gekommen"
2. Der Hund war steter Begleiter des Menschen seit der Steinzeit. War längere Zeit die Jagd erfolglos, so wurde einer der Begleit- oder Wachhunde gefangen und geschlachtet
3. Einen Hund benutzte man als Zugtier nur, wenn man sich kein Pferd oder Esel leisten konnte 
etwas verhunzen 
Ü
etwas verunstalten / entstellen / verschlechtern / verderben / verunzieren / kaputtmachen  umgangssprachlich; Die eigentliche Bedeutung dieses Verbs ist "auf den Hund bringen", "zu einem Hund machen" im Sinn von schlechtmachen, verderben. Zugrunde liegt ein älteres "hundasen". Das Wort ist seit 1701 schriftlich belegt, in der Umgangssprache aber sicher älter. Die ersten Schriftsteller, die es verwenden, sind Hamann und Lessing 
den inneren Schweinehund überwinden 
Ü
sich aufraffen; sich einen Ruck geben; den eigenen schlechten Charakter (z.B. Faulheit) überwinden "Seit 4 Monaten willst du das Dach reparieren. Jetzt überwinde mal deinen inneren Schweinehund und fange endlich damit an!"; "Selbstkontrolle: So überwinden Sie den inneren Schweinehund"; "Um Erfolg zu haben, muss man den inneren Schweinehund überwinden"; "Nein, es ist für die meisten Fitness-Sportler wirklich nicht leicht, sich regelmäßig zum Training aufzuraffen. Eigentlich ist es in den meisten Fällen sogar jedes Mal ein heftiger Kampf mit dem inneren Schweinehund, wobei der Ausgang der jeweiligen Schlacht von tausend Faktoren abhängig ist"; "Den Schweinehund überwinden: Potentieller Organspender werden!"; "Nachdem man seinen inneren Schweinehund überwunden und sich auf sein Bike geschwungen hat, steht dem einzigartigen Naturerlebnis nichts mehr im Wege" umgangssprachlich, salopp; Der Schweinehund war der Hund, der bei dem Hüten der Schweine half und bei der Jagd auf wilde Schweine gebraucht wurde. Die Verbindung der beiden negativ bewerteten Begriffe Hund und Schwein ist natürlich eine Verstärkung, die sich etwa auch in dem Begriff Schweinigelei (unsittliche Reden und Handlungen) realisiert 
Kusch! 
Ü
Sei ruhig! Leg dich hin! Gehorche!  umgangssprachlich; Befehl an Hund oder Katze 
jemanden wie einen Hund behandeln 
Ü
jemanden schlecht behandeln  umgangssprachlich; siehe auch "wie ein Hund leben
wie Hund und Katze leben; sich wie Hund und Katze vertragen / verstehen / benehmen 
Ü
verfeindet sein; sich oft streiten; sich nicht verstehen  umgangssprachlich; siehe auch "wie Hund und Katze
eine Fußhupe 
Ü
ein kleiner Hund  umgangssprachlich, salopp, scherzhaft; Tritt man aus Versehen auf den Hund, dann jault ("hupt") er 
jemanden an der kurzen Leine führen / halten 
Ü
jemandes Freiheiten einschränken; jemandem nur wenig Freiraum lassen  umgangssprachlich; bezieht sich auf den Hund an der Leine; siehe auch "jemandem / einer Sache Fesseln anlegen
Ergebnisseite:    1 2 3   >
Änderungsvorschlag


Ü  Nach Übersetzung in den Dean Dictionaries (DD) , den LEO-Wörterbüchern (LEO), den PONS-Wörterbüchern (PONS) und dict.cc suchen:
Deutsch - Englisch Englisch  Deutsch - Französisch Französisch  Deutsch - Englisch Spanisch  Deutsch - Italienisch Italienisch  Deutsch - Chinesisch Chinesisch  Deutsch - Griechisch Griechisch 
Deutsch - Polnisch Polnisch  Deutsch - Portugiesisch Portugiesisch  Deutsch - Russisch Russisch  Deutsch - Slowenisch Slowenisch  Deutsch - Türkisch Türkisch  Deutsch - Niederländisch Niederländisch