Redensarten Logo
Wörterbuch für

- Redensarten
- Redewendungen
- idiomatische Ausdrücke
- feste Wortverbindungen
 
Bisher 10300 Einträge - Heute bereits 28906 Anfragen
 
Suchbegriff:       Hilfe 

Eingabe deutscher Sonderzeichen: ä oder ae, ö o. oe, ü o. ue, ß o. ss
Suchbedingung:   
nach Relevanz
(empfohlen)
eines der Wörter alle Wörter genauer Text
      nur ganze Wörter suchen
      Groß-/Kleinschreibung beachten
Suchen in Spalte:
Redensart      Erläuterung      Beispiele      Ergänzungen
 

Suchergebnis für "leer"

10 Einträge gefunden

Einträge 1 bis 10
REDENSART ERLÄUTERUNG BEISPIELE ERGÄNZUNGEN
 sehr schlecht; schwach; ungenügend "Schwach wie eine Flasche leer war dieses vermeintliche Spitzenspiel zwischen dem Klassenprimus und dem Drittplatzierten aus St. Leon"; "Wider alle Vernunft laufe ich eine Runde lang im Tempo von fünf Minuten pro Kilometer. Mal schauen, wie lange das gut geht. 15 Kilometer, und ich bin 'schwach wie eine Flasche leer'" geflügeltes Wort, selten; entstand 1998 bei einem Wutausbruch des italienischen Trainers des Fußballklubs FC Bayern München, der in gebrochenem Deutsch ausrief: "In diese Spiel es waren zwei, drei oder vier Spieler, die waren schwach wie eine Flasche leer" und schloss die Rede mit (dem grammatikalisch falschen) "Ich habe fertig" ab. Dies machte ihn in Deutschland äußerst beliebt, die genannten Zitate wurden zu geflügelten Worten 
schwach wie eine Flasche leer 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 nichts abbekommen   
leer ausgehen 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 jemand ist entkräftet / energielos  umgangssprachlich  
bei jemandem ist der Akku leer 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 Elterlicher Standardspruch, der den Kindern eine Belohnung in Aussicht stellt, wenn sie den Teller leer essen  umgangssprachlich; ursprünglich Fehlübersetzung aus dem Plattdeutschen: "Dann geft es mon schönes Wedder" (= schönes Wieder, nicht Wetter. Gemeint sind nicht die Reste der heutigen Speisen, sondern frisch Zubereitetes) (Hinweis eines Nutzers)  
Wenn du deinen Teller leer isst, dann gibt es morgen schönes Wetter 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 1. äußerst enttäuscht / traurig sein; den Lebenssinn verloren haben
2. sehr erschöpft sein 
1. "Ich könnte jetzt nur noch heulen! Ich bin fertig mit der Welt!"; "Wie meine Ex-Freundin dann erfahren hatte, dass ich schwul geworden bin, war sie total fertig mit der Welt!"
2. "Es war mittlerweile Mitternacht und wir waren beide ziemlich fertig mit der Welt"; "Ich fühle mich leer, müde, ausgelaugt. Bin fertig mit der Welt" 
umgangssprachlich 
fertig mit der Welt sein 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 ohne Umstände; unbedacht; ohne besonderen Grund; ohne Genehmigung / Erlaubnis; ohne besondere Vorbereitungen "Suche nette Leute zum Quatschen - einfach so!"; "Zu Tode geprügelt, einfach so"; "Darf man ein Sicherheitsschloss einfach so einbauen?"; "Einfach so ins Auto setzen und losfahren. Das hab ich gerade gemacht. Eine halbe Stunde, oder so. Hat irgendwie 'ne unheimlich befreiende Wirkung, wenn man nachts mit lauter Musik durch die leer gefegte Stadt fährt"; "Manchmal kommt die Liebe einfach so!"  
einfach so 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 sagt man, wenn sich jemand mehr auf den Teller gegeben hat, als er essen konnte; wenn es Kindern nicht gelingt, die Größe ihres Appetites mit der Aufnahmefähigkeit ihres Magens in Einklang zu halten "Du hast deinen Teller ja gar nicht leer gegessen! Da waren die Augen wohl wieder mal größer als der Mund"; "Nun ja, alle wurden satt, nur bei Georg waren offenbar die Augen größer als der Magen und selbst mit meiner Hilfe konnten wir seinen Teller nicht leeren" umgangssprachlich 
Da waren die Augen wohl größer als der Mund / Magen! 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 einen langweiligen Vortrag halten; sich ständig wiederholen "Niedecken betet in Interviews den immer gleichen Sermon runter, die immer gleichen Bandlegenden von 'leer geprobten Bierkästen' und im Privatwagen runtergerissenen Tourkilometern, diese ganze Köln-Kölsch-Nostalgie-Nummer, und er immer mittendrin als einsam auf dem Hotelzimmer dichtender und Unmengen von Rotwein trinkender Rockcowboy"; "Der reicht die Sache an seinen Stellvertreter weiter, der Stellvertreter gibt die Sache an den zuständigen Abteilungsleiter ab, der wiederum mobilisiert den zuständigen Gruppenleiter, der dann endlich den betroffenen Sachbearbeiter bemüht. Der schreibt dann, wie wir noch sehen werden, seinen alten Sermon herunter, und dann wird die Posse zurückgeleiert"; "Der Eigentümer raspelt seinen Sermon herunter, es würde $13.86 pro Nacht kosten, es gäbe aber keine Duschen oder Toiletten, keinen Stromanschluss, jedoch Wasseranschluss könnte er uns zur Verfügung stellen"; "Die Droschkenlenker von der Laberfraktion blubbern wie unter Drogen tagein, tagaus den gleichen Sermon herunter, ob mit oder ohne Fahrgast" (salopp) umgangssprachlich; Sermon = veraltet für Rede, Predigt 
seinen Sermon herunterbeten / runterbeten / herunterleiern / runterleiern 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 es sich mit jemandem verdorben haben; jemandes Gunst / Wohlwollen verloren haben "Bei meinem letzten Umzug hat er mir nicht geholfen, obwohl er es mir vorher versprochen hatte. Seitdem ist er bei mir unten durch"; "ZDF-POLITBAROMETER - Grüne unten durch. Da hilft kein Spitzen-Fischer: Erstmals seit 1990 sind die Grünen im ZDF-Politibarometer unter 5 Prozent gefallen. Mit 4 Prozent wären sie damit nicht mehr im Parlament"; "Hochkultur unten durch: Wer schaut sie noch an, die Stücke in Schauspielhaus und Staatsoper? Die Ränge bleiben leer, die Zuschauer weg"; "Wir haben das Experiment gewagt - wir wollten die Männer verstehen lernen. Deshalb haben wir ihnen Fragen gestellt. Fragen, auf die wir schon lange mal Antworten haben wollten. Zum Beispiel: warum Männer nie anrufen, wieso sie auf dem Klo lesen und ob eine Frau wirklich unten durch ist, wenn sie ihn nach dem ersten Date anruft"; "Wenn sich z.B. einer keine Markenklamotten leisten kann, ist er bei vielen schon unten durch, ohne dass mal jemand mit ihm geredet oder denjenigen näher kennen gelernt hat"; "Also, ich mag das Lied - bin ich jetzt bei Euch unten durch?" umgangssprachlich 
bei jemandem unten durch sein 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 unkonzentriert / unzurechnungsfähig / verwirrt / nervös / unzulänglich / erschöpft / nicht bei der Sache sein; psychisch labil sein; sich in schlechter Verfassung befinden "Ich fühle mich leer und verbraucht, bin völlig durch den Wind, kein klarer Gedanke, weiß nicht wohin mit mir"; "Ich denke es ist Liebe, diese geheimnisvolle Macht! Kenne mich selber nicht, bin durch den Wind"; "'Ich war durch den Wind', beschreibt der Angeklagte seinen Zustand zur Tatzeit"; "Ross ist aufgrund dieser wirklich exzentrischen Familienkonstellation völlig durch den Wind: Er wird Vater, die Mutter seines Kindes liebt allerdings eine andere Frau"; "Max ist völlig durch den Wind. Er hat mit dem Leben abgeschlossen. Und das, obwohl er gerade Mitte dreißig ist und auf dem Weg des Erfolgs schon eine beachtliche Strecke hinter sich gebracht hat"; "Ich wollte natürlich da sein, habe ständig versucht, sie anzurufen, wollte sie trösten, in den Arm nehmen, reden, ihr helfen. Aber ich komme einfach nicht an sie ran. Da sie so völlig durch den Wind ist, mache ich mir langsam Sorgen, dass sie sich was antun könnte"; "Die restliche Zeit der 2 Stunden verkrampfte ich mich total und betete, dass diese 2 Stunden doch bald vorüber gehen würden. Von nun an war ich völlig durch den Wind. Ich schleppte mich noch 12 weitere Stunden mit Magenschmerzen und Übelkeit ins Krankenhaus"; "Nach der Unterbrechung der Spannungsversorgung bricht der Handwerker zusammen. Bei der Bewusstseinskontrolle kommt der Handwerker langsam wieder zu sich, ist aber 'völlig durch den Wind'"; "Sollten Sie der Meinung sein, das ist alles zu kompliziert oder total durch den Wind, dann scheuen Sie sich bitte nicht, uns Ihre Meinung unverblümt mitzuteilen. Wir sind für jede Anregung und Kritik dankbar, denn auch wir lernen immer wieder gerne etwas dazu" umgangssprachlich 
(total / völlig) durch den Wind sein 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 
  Änderungsvorschlag


Nach Übersetzung in den LEO-Wörterbüchern (LEO) und den Dean Dictionaries (DD) suchen:
Deutsch - Englisch Englisch  Deutsch - Englisch Französisch  Deutsch - Englisch Spanisch  Deutsch - Italienisch Italienisch  Deutsch - Chinesisch Chinesisch 

 
ab-in-den-urlaub.de - suchen, buchen und verreisen