Redensarten Logo
Wörterbuch für

- Redensarten
- Redewendungen
- idiomatische Ausdrücke
- feste Wortverbindungen
 
Bisher 10300 Einträge - Heute bereits 28943 Anfragen
 
Suchbegriff:       Hilfe 

Eingabe deutscher Sonderzeichen: ä oder ae, ö o. oe, ü o. ue, ß o. ss
Suchbedingung:   
nach Relevanz
(empfohlen)
eines der Wörter alle Wörter genauer Text
      nur ganze Wörter suchen
      Groß-/Kleinschreibung beachten
Suchen in Spalte:
Redensart      Erläuterung      Beispiele      Ergänzungen
 

Suchergebnis für "rumhängen"

2 Einträge gefunden

Einträge 1 bis 2
REDENSART ERLÄUTERUNG BEISPIELE ERGÄNZUNGEN
 faulenzen; dahinleben; sich aufhalten; nichts tun "Holger hing früher oft in der Kneipe rum"; "Werde ich während des Fastens so kraftlos sein, dass ich nur liegend oder sitzend herumhängen kann?"; "Wie nennt man Leute, die ständig mit Musikern herumhängen? Schlagzeuger. Wie nennt man Leute, die ständig mit Schlagzeugern herumhängen? Taub"; "Ich finde, für die Jugendlichen sollte man mehr Freizeitorte bauen! Viele Leute werden verrückt, wenn die Jugendlichen nachts vor ihren Häusern herumhängen, darum denke ich, wenn die Jugendlichen mehr Orte für sich hätten, wäre dies kein Problem mehr" umgangssprachlich 
herumhängen; rumhängen 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 unansehnlich; unpassend; missraten; deplatziert; missmutig; unkonzentriert "Die Grafik, die eigentlich mitten auf einer Seite stehen sollte, wechselt nicht als Ganzes auf die Folgeseite, sondern hängt wie ein Schluck Wasser in der Kurve über der Fußzeile, die dadurch übrigens unlesbar wird. Ein böser Fehler!"; "Ein Mann wie ein Schluck Wasser: Schlaksig, dünnes Haar, leichter Silberblick"; "Du hängst da wie ein Schluck Wasser in der Kurve!"; "Kommt immer extrem schlecht, wenn man am Montag auf der Arbeit hängt wie ein Schluck Wasser in der Kurve"; "Ohne Make-up aussehen wie ein 'Schluck Wasser'? Damit ist jetzt Schluss!"; "Bei guten Büchern ist das Problem, dass man gar nicht mehr aufhören kann zu lesen, zu wenig Schlaf bekommt und dann bei der Arbeit dasitzt wie ein Schluck Wasser in der Kurve"; "Tut mir gut, mich gesund zu ernähren. Trotzdem darf ich nicht so rumhängen wie ein Schluck Wasser in der Kurve" umgangssprachlich  
wie ein Schluck Wasser (in der Kurve) 
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
 
  Änderungsvorschlag


Nach Übersetzung in den LEO-Wörterbüchern (LEO) und den Dean Dictionaries (DD) suchen:
Deutsch - Englisch Englisch  Deutsch - Englisch Französisch  Deutsch - Englisch Spanisch  Deutsch - Italienisch Italienisch  Deutsch - Chinesisch Chinesisch 

 
Medionshop