Wörterbuch für
- Redensarten
- Redewendungen
- idiomatische Ausdrücke
- feste Wortverbindungen
Bisher 15150 Einträge - Heute bereits 413 Anfragen
 
Suchbegriff:       Hilfe 

Eingabe deutscher Sonderzeichen: ä oder ae, ö o. oe, ü o. ue, ß o. ss
Suchbedingung:   
nach Relevanz
(empfohlen)
eines der Wörter alle Wörter genauer Text
      nur ganze Wörter suchen
      Groß-/Kleinschreibung beachten
Suchen in Spalte:
Redensart
     Varianten
         einbeziehen
Erläuterung Beispiele Ergänzungen

Suchergebnis für "Das tangiert mich peripher!"


811 Einträge gefunden


Einträge 1 bis 10
REDENSART ERLÄUTERUNG BEISPIELE ERGÄNZUNGEN
Das tangiert mich peripher! 
Ü
Das interessiert mich nicht / kaum; Das ist mir egal! Das berührt / betrifft mich nur am Rande! "Es kann sein, dass du die Frage bescheuert findest, aber mich beispielsweise tangiert deine Meinung peripher!"; "In diesem Kontext ist mir das wirklich sehr unwichtig. Oder anders ausgedrückt: Das tangiert mich peripher!"; "Ich habe gar nicht mit ihm darüber gesprochen. Es interessiert mich auch überhaupt nicht, was er dazu zu sagen hat. Das tangiert mich peripher"; "Eure Beleidigungen tangieren mich äußerst peripher"; "Dabei verstand es der Christdemokrat, über 60 Jahre lang in der Politik aktiv zu sein, wo immer wieder neue Machtverhältnisse austariert werden mussten, Bündnisse geschmiedet und Konkurrenten ausgetrickst. Ihm halfen zwei Eigenschaften: ein gutes Gedächtnis (man munkelt, Andreotti pflege ein gefürchtetes Archiv) und Sinn für Humor. Die Beelzebub-Vergleiche tangieren ihn nur peripher, den Spitznamen hängte ihm angeblich der Sozialist Benito Craxi an"; "Notorische Nörgler dürfen uns aber nicht einmal peripher tangieren. Hier hilft nur Gelassenheit und Souveränität" umgangssprachlich; Das Substantiv zum Adjektiv "peripher", "Peripherie" (Kreisumfang, Umkreis, Randgebiet), wurde im 17. Jahrhundert als mathematischer Fachterminus aus dem Lateinischen entlehnt und wird heute u.a. in der Medizin, Geographie, Politikwissenschaft, Soziologie, Verwaltungsrecht, Computertechnik, Physiologie und Philosophie verwendet wenn es darum geht, etwas randlich Gelegenes, vom Zentrum Entferntes zu beschreiben. Das lateinische Original wiederum wurde aus dem griechischen "periphérein" entlehnt, das "im Kreis bewegen, herumdrehen, herumtragen, bekannt machen" bedeutet. Das Wort tangieren (innerlich berühren, betreffen, angehen, ein Thema kurz anschneiden) ist aus dem lateinischen "tangere" (u.a. berühren, anfassen) übernommen worden. Das entsprechende Substantiv, die Tangente, bezeichnet eine Linie, die einen Kreis berührt, ohne sie zu schneiden, und daraus abgeleitet eine Straße, die nahe an einer Siedlung vorbeiführt. Die Redensart "Das tangiert mich peripher!" simuliert die Bildungssprache und wird daher in der Umgangssprache vorwiegend scherzhaft eingesetzt - auch deshalb, weil die sehr zahlreichen gleichbedeutenden Redewendungen oft einen saloppen oder gar derben Charakter besitzen (siehe auch "Das juckt mich (überhaupt) nicht!", siehe auch "wumpe sein", siehe auch "Das kümmert mich einen Pfifferling!", siehe auch "Das kümmert mich einen Dreck!", siehe auch "auf etwas pfeifen", siehe auch "jemand kann sich gehackt legen", siehe auch "etwas geht jemandem am Arsch vorbei", siehe auch "Scheiß der Hund drauf!", siehe auch "mumpe sein", siehe auch "Das ist mir latte!", siehe auch "Jacke wie Hose sein", siehe auch "jemandem schnuppe sein", siehe auch "jemandem piepe / piepegal / schnurz / schnurzegal / schnurzpiepegal sein", siehe auch "jemandem hinten vorbeigehen", siehe auch "jemandem furzegal sein", siehe auch "scheißegal", siehe auch "Du kannst mir mal den Buckel runterrutschen! Rutsch mir doch den Buckel runter!"). Redensarten oder Sprichwörter zum Spaß in einen mit möglichst vielen schwer verständlichen Fremdwörtern gespickten Satz zu übersetzen, ist recht populär. Sie kann auch als versteckte Kritik daran angesehen werden, wenn höher gebildete Personen etwas allzu kompliziert formulieren, was man - eingebildet oder tatsächlich - auch in einfachere Worte fassen könnte. Die genannte Redensart ist ein kurzes, bekanntes Beispiel dafür. Hier kann auch der scherzhafte Charakter zurücktreten und dann eingesetzt werden, wenn man "böse" Wörter vermeiden will 
Das schmeißt mich um! 
Ü
Ausdruck von Bestürzung / Überraschung   
Das geht auf mich
Ü
Das bezahle ich!  umgangssprachlich; meist im Restaurant oder in der Kneipe, wenn es ums Bezahlen geht 
Das bringt mich noch um! 
Ü
Das macht mich fast verrückt; Das ist unerträglich / anstrengend  umgangssprachlich 
Das juckt mich (überhaupt) nicht! 
Ü
Das interessiert / stört mich nicht! Das ist mir egal!  umgangssprachlich 
Das kümmert mich einen Dreck! 
Ü
Das interessiert mich nicht! Das ist mir egal!  umgangssprachlich, salopp 
Das kümmert mich einen Pfifferling! 
Ü
Das interessiert mich nicht! Das ist mir egal!  umgangssprachlich, salopp; siehe auch "Das ist keinen Groschen / Pfifferling / Pfennig wert!
Das hat mich sehr mitgenommen! 
Ü
Das hat mich mutlos / traurig / nervös / kraftlos gemacht   
Das haut mich aus den Socken! 
Ü
Das ist unglaublich!  umgangssprachlich, salopp 
Das haut mich (glatt) vom Stuhl! 
Ü
Ich bin sehr überrascht!  umgangssprachlich, salopp 
Ergebnisseite:    1 2 3 4 5 6   >
Änderungsvorschlag


Ü  Nach Übersetzung in den Dean Dictionaries (DD) , den LEO-Wörterbüchern (LEO), den PONS-Wörterbüchern (PONS) und dict.cc suchen:
Deutsch - Englisch Englisch  Deutsch - Französisch Französisch  Deutsch - Englisch Spanisch  Deutsch - Italienisch Italienisch  Deutsch - Chinesisch Chinesisch  Deutsch - Griechisch Griechisch 
Deutsch - Polnisch Polnisch  Deutsch - Portugiesisch Portugiesisch  Deutsch - Russisch Russisch  Deutsch - Slowenisch Slowenisch  Deutsch - Türkisch Türkisch  Deutsch - Niederländisch Niederländisch