Wörterbuch für
- Redensarten
- Redewendungen
- idiomatische Ausdrücke
- Sprichwörter
- Umgangssprache
Bisher 15570 Einträge - Heute bereits 501 Anfragen
 
Suchbegriff:       Hilfe 

Eingabe deutscher Sonderzeichen: ä oder ae, ö o. oe, ü o. ue, ß o. ss
Suchbedingung:   
nach Relevanz
(empfohlen)
eines der Wörter alle Wörter genauer Text
      nur ganze Wörter suchen
      Groß-/Kleinschreibung beachten
Suchen in Spalte:
Redensart
     Varianten
         einbeziehen
Bedeutung Beispiele Ergänzungen

Suchergebnis für "Das ist kein Trost"


1875 Einträge gefundenAuf Tippfehler prüfen und neu suchen

Einträge 91 bis 100
REDENSART BEDEUTUNG BEISPIELE ERGÄNZUNGEN
Klarer Fall!
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Selbstverständlich SSynonyme für:
selbstverständlich
!
Das ist eindeutig SSynonyme für:
eindeutig
!
Das ist richtig SSynonyme für:
richtig
!
umgangssprachlich; "Fall" hat neben der Bedeutung "Sturz" auch die Bedeutung des Falls der Würfel. Der Fall der Würfel im Glücksspiel hat sich zu den übertragenen Bedeutungen der eintretenden Möglichkeiten, "Glücks-", "Unglücks-" und "Zufälle" entfaltet. Die Stoiker wählten das Bild von der Mannigfaltigkeit des Würfelspiels dazu, die einzelnen Bildungsformen der Deklination als Fälle (griech. ptoseis) zu bezeichnen. Die lateinischen Grammatiker haben dies mit "casus" übersetzt, das wir noch in franz. "le cas" und engl. "case" erkennen. In der juristischen Fachsprache hat man das Fremdwort im Deutschen noch beibehalten und beispielsweise das Adjektiv "kasuistisch" (nach dem Einzelfall zu entscheiden) geprägt. Als Kasuistik bezeichnet man in der Moralphilosophie die Lehre von der Anwendung sittlicher und religiöser Normen auf den Einzelfall. Gelegentlich findet man die übertragene Bedeutung "Wortverdreherei" oder "Haarspalterei" 
eine Landratte
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 4Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
ein Binnenländer; ein Landbewohner; jemand, der kein Seefahrer ist"Er ließ ein rohes Lachen hören und sagte: 'Heraus mit dir, Landratte! Der Kapitän will dich sehen!'"; "Ich spielte die Rolle der vorsichtigen Landratte und schwieg bis zum letzten Augenblick; gleich darauf sahen die Seeleute es selbst: 'Land in Sicht!', sagte der Steuermann"; "Der nächste Tag war den 'Landratten' vorbehalten, die, ebenso wie vorher die Vereinsmitglieder, teils von weither angereist kamen, um zu ungewöhnlicher Jahreszeit einen schönen Tag an Bord eines schmucken Schiffes zu erleben"; "Oh, es war ein wirklicher, heftiger, gefährlicher Sturm, nicht so ein harmloser Wind, den die Landratten gern einen Sturm nennen"umgangssprachlich; Das Gegenstück zur "Wasserratte" wird typischerweise - leicht verächtlich oder scherzhaft - von Seeleuten gebraucht. Röhrich
QQuellenhinweis:
Röhrich [], Ratte
vermutet als Ursprung eine Lehnübersetzung aus dem englischen "landrat": In der Übersetzung des Theaterstückes "Der Kaufmann von Venedig" von William Shakespeare ins Deutsche wurde der Ausdruck wörtlich übersetzt. In einer Ausgabe von 1775 lesen wir: "Aber Schiffe sind nichts als Bretter, und Matrosen sind Menschen; es giebt Landratzen und Wasserratzen, Wasserdiebe und Landdiebe, ich meine, Seeräuber"
QQuellenhinweis:
William Shakespeare: Schauspiele, Neue Ausgabe von Joh. Joach. Eschenburg, 1775, S. 170
.

Die umgangssprachliche Verwendung ist seit Ende des 18. Jahrhunderts belegt
QQuellenhinweis:
August von Kotzebue: Die Indianer in England, in: Sammlung der beßten und neuesten Schauspiele, Band 9, Mainz 1790, S. 75
. Interessant ist auch die Verwendung in einem Zeitungsartikel von 1818 über einen Streit in einer Londoner Schenke, bei dem Fußsoldaten mit einem Matrosen aneinandergeraten waren. Dieser entzündete sich darüber, wer mehr zum Ruhm Großbritanniens beigetragen habe, die Land-Armee oder die Kriegsflotte. Der Matrose sagte, "den britischen Wassermäusen gebühre wohl eben so großes Lob als den Landratten Lord Wellingtons"
QQuellenhinweis:
Rheinische Blätter, Nro. 130, 15.08.1818, S. 545
. Der Streit löste eine Massenschlägerei aus, die nur mit Waffengewalt beendet werden konnte 
Das schlägt dem Fass die Krone ins Gesicht
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Das ist der Gipfel der Gemeinheit / Unverschämtheit; Das ist ein Skandal SSynonyme für:
ein Skandal
umgangssprachlich, selten, scherzhaft; Diese Redensart ist eine Verballhornung, in der mehrere Redewendungen vermischt sind: Das schlägt dem Fass den Boden aus; Das setzt dem Ganzen die Krone auf; Das ist ein Schlag ins Gesicht 
Das kann (doch) nicht angehen! Es geht nicht an, dass ...
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 5Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Das ist nicht statthaft / inakzeptabel SSynonyme für:
inakzeptabel
/
nicht vertretbar / unerträglich SSynonyme für:
unerträglich
;
Das ist nicht in Ordnung SSynonyme für:
nicht in Ordnung
;
Ausdruck leichter Empörung
"Es kann nicht angehen, dass sich die Ausbildungssituation unserer Schüler weiter verschlechtert - das Land darf nicht weiter an der Bildung sparen!"; "Es kann doch nicht angehen, dass es innerhalb eines Jahres nicht möglich ist, ein paar Lampen auszutauschen"; "Das Laub vom letzten Herbst liegt immer noch auf den Gehwegen. 'Das kann doch nicht angehen', schimpft Carsten Meyer, ein Anwohner des Platzes. 'Es könnte so schön sein, aber der Bezirk hat kein Geld, geschweige denn die Leute, den Platz in Schuss zu halten'"; "Es geht nicht an, dass die Schweiz die Regeln während eines Spiels ändert und das Spiel abpfeift, noch bevor es zu Ende ist"umgangssprachlich; Das Wort "angehen" besitzt mehrere Bedeutungen - hier bezieht es sich auf die Bedeutung "erträglich, möglich, korrekt, anständig sein" 
Da hakt es bei mir aus!
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Dafür habe ich kein Verständnis! Das verstehe ich nicht SSynonyme für:
das verstehe ich nicht
!
Ich verliere die Geduld / Beherrschung!
"Ich bin sehr tolerant, aber da hakt es bei mir aus!"; "Dabei riss er an mir herum und versuchte, mich gegen die Wand zu schubsen. Vorher hatte er vom Schreibtisch noch eine Schublade rausgerissen und über den Boden verteilt. Da hat es bei mir ausgehakt. Eigentlich wollte ich ihn nur festhalten und hoffte, dass er sich beruhigte. Aber als er weiterschimpfte, drückte ich ihn auf die Couch, gab ihm eine Ohrfeige, eins auf den Hinterkopf und drei Schläge auf den Hintern"umgangssprachlich 
eine Kurve schneiden
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
bei der Fahrt in einer Kurve das Fahrzeug nach innen lenken, so dass die Kurve weniger eng wird und man mit höherer Geschwindigkeit fahren kann. Diese Fahrweise ist gefährlich, da man dadurch auf die Gegenfahrbahn gerät. Das Kurvenschneiden ist ein Verstoß gegen das Rechtsfahrgebot 
Da lachen ja die Hühner!
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
6Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Das ist lächerlich SSynonyme für:
lächerlich
/
absurd SSynonyme für:
absurd
/
unsinnig SSynonyme für:
unsinnig
!
Das kann man nicht ernst nehmen! Das glaube ich dir nicht SSynonyme für:
das glaube ich dir nicht
!
"Du willst davon nichts gewusst haben? Da lachen ja die Hühner!"; "'Da lachen ja die Hühner', hat meine Mama früher gern gesagt, wenn ich ihr eine hanebüchene Geschichte aufgetischt habe"umgangssprachlich, salopp; Die Redewendung kommt wohl daher, dass das Gackern der Hühner und das Lachen von Menschen ähnlich klingt. "Gackern" heißt ja in der Umgangssprache auch "lachen", insbesondere wenn es sich um Frauen oder Mädchen handelt. Außerdem gelten Hühner als besonders dumm. Wenn also selbst ein dummes Huhn über eine Sache lachen würde, dann muss es sich um eine besonders lächerliche Angelegenheit handeln.
Man kann die Redewendung aber auch anders deuten in dem Sinne: Da lachen selbst die Hühner, die eigentlich gar nicht lachen können.
Der Ausdruck ist mindestens seit Anfang des 20. Jahrhunderts schriftlich belegt 
Das tangiert mich peripher!
ÜVorhandene Übersetzungen:
  Synonyme / Synonym
  Englisch / English
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 6Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Das interessiert mich nicht SSynonyme für:
das interessiert mich nicht
!
Das ist mir egal SSynonyme für:
egal
!
Das berührt / betrifft mich nur am Rande!
"Es kann sein, dass du die Frage bescheuert findest, aber mich beispielsweise tangiert deine Meinung peripher!"; "In diesem Kontext ist mir das wirklich sehr unwichtig. Oder anders ausgedrückt: Das tangiert mich peripher!"; "Ich habe gar nicht mit ihm darüber gesprochen. Es interessiert mich auch überhaupt nicht, was er dazu zu sagen hat. Das tangiert mich peripher"; "Eure Beleidigungen tangieren mich äußerst peripher"; "Dabei verstand es der Christdemokrat, über 60 Jahre lang in der Politik aktiv zu sein, wo immer wieder neue Machtverhältnisse austariert werden mussten, Bündnisse geschmiedet und Konkurrenten ausgetrickst. Ihm halfen zwei Eigenschaften: ein gutes Gedächtnis (man munkelt, Andreotti pflege ein gefürchtetes Archiv) und Sinn für Humor. Die Beelzebub-Vergleiche tangieren ihn nur peripher, den Spitznamen hängte ihm angeblich der Sozialist Benito Craxi an"; "Notorische Nörgler dürfen uns aber nicht einmal peripher tangieren. Hier hilft nur Gelassenheit und Souveränität"umgangssprachlich, oft scherzhaft; Das Substantiv zum Adjektiv "peripher", "Peripherie" (Kreisumfang, Umkreis, Randgebiet), wurde im 17. Jahrhundert als mathematischer Fachterminus aus dem Lateinischen entlehnt und wird heute in verschiedenen Fachgebieten verwendet, wenn es darum geht, etwas randlich Gelegenes, vom Zentrum Entferntes zu beschreiben. Das lateinische Original wiederum wurde aus dem griechischen "periphérein" entlehnt, das "im Kreis bewegen, herumdrehen, herumtragen, bekannt machen" bedeutet.

Das Verb "tangieren" (innerlich berühren, betreffen, angehen, ein Thema kurz anschneiden) ist aus dem lateinischen "tangere" (u. a. berühren, anfassen) übernommen worden. Das entsprechende Substantiv, die Tangente, bezeichnet eine Linie, die einen Kreis berührt, ohne ihn zu schneiden, und daraus abgeleitet eine Straße, die nahe an einer Siedlung vorbeiführt.

Die Redensart "Das tangiert mich peripher!" bedeutet also "Das berührt mich nur am Rande" - sie simuliert die Bildungssprache und wird daher in der Umgangssprache vorwiegend scherzhaft eingesetzt - auch deshalb, weil die sehr zahlreichen gleichbedeutenden Redewendungen oft einen saloppen oder gar derben Charakter haben ("Das juckt mich (doch) nicht!", "Das kümmert mich einen Dreck!", "etwas geht jemandem am Arsch vorbei", "Scheiß der Hund drauf!", "Das ist mir latte!", "jemandem furzegal sein", "scheißegal" u. a.).

Es ist recht populär, Redensarten oder Sprichwörter zum Spaß in einen mit möglichst vielen schwer verständlichen Fremdwörtern gespickten Satz zu übersetzen. Das kann auch als versteckte Kritik angesehen werden, wenn höher gebildete Personen etwas allzu kompliziert formulieren, was man - eingebildet oder tatsächlich - auch in einfachere Worte fassen könnte. Die genannte Redensart ist ein kurzes, bekanntes Beispiel dafür und die einzige, die es in die allgemeine Umgangssprache geschafft hat. Dabei kann auch der scherzhafte Charakter zurücktreten und die Wendung dann eingesetzt werden, wenn man "böse" Wörter vermeiden will 
jemandem haut's / haut es / hauts den Vogel raus
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
2Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
jemand wird verrückt SSynonyme für:
verrückt
;
jemand ist genervt SSynonyme für:
genervt
/
überrascht SSynonyme für:
überrascht
/
empört; jemand hat kein Verständnis für etwas SSynonyme für:
kein Verständnis
"Ich glaub, mir haut's den Vogel raus"; "Heute wars so, dass sie um 4 Pipi musste, war ja auch o. k., dann um 5 Uhr kaka und um 6 (mir hätt es fast den Vogel rausgehauen) hat sie mich geweckt, ich bin raus mit ihr, sie läuft zum Bach im Garten und trinkt - mehr wollte sie nicht, obwohl die volle Wasserschüssel immer zur Verfügung steht"; "Da hauts einem echt den Vogel raus"; "Bisher kommt mir der Wahlkampf wie ein einziger Kindergarten vor. Entweder war es das letzte Mal genauso so schlimm und meine Wahrnehmung hat sich verändert oder unseren Volksvertretern hauts jetzt schön langsam wirklich den Vogel raus"; "Hat die Chefin doch die Frechheit zu behaupten, dass ich gekündigt hätte. Da haut es mir doch glatt den Vogel raus!"umgangssprachlich 
Davon kann keine / nicht die Rede sein!
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Das ist ausgeschlossen SSynonyme für:
ausgeschlossen
!
Das trifft nicht zu SSynonyme für:
das trifft nicht zu
!
Das lehne ich ich ab!
 

Sprichwort des Tages:

Wenn Engel reisen, lacht der Himmel

mehr ...


Sie benutzen einen AdBlocker.
Ich würde mich freuen, wenn Sie diesen für diese Seite deaktivieren.