hamburger icon
Suchbedingung:
Suchen in:
Wörterbuch und Portal für
Bisher 15600 Einträge - Heute bereits 27993 Anfragen
Suchbegriff:
    Hilfe 
Eingabe deutscher Sonderzeichen: ä oder ae, ö o. oe, ü o. ue, ß o. ss
Suchbedingung:
nach Relevanz
(empfohlen)
  eines der Wörter
  alle Wörter
  genauer Text
    nur ganze Wörter suchen
    Groß-/Kleinschreibung beachten
Suchen in
Redensart
   mit Varianten
Bedeutung
Beispiele
Ergänzungen

Suchergebnis für

"Mühe mit jemandem etwas haben"


1727 Einträge gefundenAuf Tippfehler prüfen und neu suchen

1. Eintrag:

etwas / jemanden am Hacken / an der Hacke haben

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):

DD:Dean Dictionaries - Spanisch
LEO:LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS:PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc:dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de:linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
4

Häufigkeit:

1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet
Ä
Für diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
Ü
Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!

Bedeutung:

einer Belastung ausgesetzt sein S
Synonyme für:

einer Belastung ausgesetzt

(neuer Tab)
; mit etwas / jemandem Ärger S
Synonyme für:

Ärger

(neuer Tab)
/ Probleme S
Synonyme für:

Probleme

(neuer Tab)
/ Mühe haben S
Synonyme für:

Mühe

(neuer Tab)
; mit etwas / jemandem nur Arbeit (und keinen Nutzen S
Synonyme für:

nur Arbeit und keinen Nutzen

(neuer Tab)
) haben S
Synonyme für:

nur Arbeit

(neuer Tab)

Beispiele:

  • Es hat sich rumgesprochen, dass du Ärger am Hacken hast
  • Er nennt die Buchhaltung, die Steuererklärung, allgemeine Vorschriften. "Insgesamt habe ich viel mehr am Hacken als früher"
  • Daimler: schlechte Zahlen - und jetzt auch die US-Behörden am Hacken!
  • Krieg dich ein, verdammt noch mal, du verdirbst noch alles! Wir haben schon genug Scheiße an der Hacke!
  • Da mussten wir, mit den Schulden am Hacken, ganz schön knausern
  • Krona wusste, sie würde ihn am Hacken haben, wenn sie ihn am wenigsten brauchen konnte
  • Der Junge hatte zu dieser Zeit eine Menge am Hacken mit Arbeitslosigkeit, gesundheitlichen Problemen und verschiedenen Freundinnen
  • Und wenn sie auch die ganze Doppelbelastung an der Hacke hatte, diese Zeit sollte ihr bleiben!
  • Wer das Spiel verliert, hat das nächste Krisengerede an der Hacke

Ergänzungen:

umgangssprachlich; Die Hacke bzw. der Hacken (ostmitteldeutsch, norddeutsch Q
Quellenhinweis:

Pfeifer [], Hacke, Hacken
) ist die Ferse bzw. der entsprechende Teil des Strumpfes oder Schuhs. Die Redensart verwendet also das gleiche Sinnbild wie der "Klotz am Bein" oder "etwas am Bein haben": Etwas wird als Last empfunden und hindert einen daran, - bildlich gesprochen - vorwärtszukommen.

Etwa seit den 1980er Jahren geläufig 
 > 

Suchergebnisse:

  Gast

Übersetzungs-Mitgliedschaft


Registrieren

Anmelden

Passwort vergessen?

Aktivierungslink noch mal zusenden

Mitglieder-Info

Nutzungs-
bedingungen

Die 5 häufigsten Anfragen von gestern:
Redensarten, die aus der Bibel stammen.
Redensarten-Index auf Pinterest folgen   auf Pinterest folgen