-->
Suchergebnis für
16 Einträge gefunden | Auf Tippfehler prüfen und neu suchen |
REDENSART | BEDEUTUNG | BEISPIELE | ERGÄNZUNGEN |
Krokodilstränen vergießen / weinen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | Trauer / Schmerz heucheln | "Es ist widerlich. Die KollegInnen weinen - wenn überhaupt - ob des tragischen Todes der Lady Diana allenthalben Krokodilstränen"; "Flüchtlinge brauchen Hilfe, keine Krokodilstränen!"; "Die Opposition kann sich ihre Krokodilstränen sparen!"; "Natürlich ist das Elend der Menschen im Kosovo entsetzlich, für jeden Betrachter. Aber wenn ich die Krokodilstränen sehe, die Leute wie Bill Clinton, Tony Blair, Chirac, Joschka Fischer u. a. vergießen, die sich heute für die neue Mutter Teresas der Welt ausgeben, dann wird mir übel"; "Ich sehe sie schon, die Krokodilstränen, wie sie wieder fließen werden, wenn er sterben sollte"; "Sie gebärdeten sich kläglich, priesen vor ihm den Verstorbenen, beklagten sein frühes Hinscheiden, und der kleine Schalk presste sich sogar einige Krokodilstränen aus" | Schon in der griechischen Mythologie gibt es die Sage von den Harpyien, Sturmdämonen in Gestalt vogelartiger Mädchen, die durch ihr Weinen Mitleid erregen, um ihre Opfer anzulocken. Dieses beliebte Motiv der vorgetäuschten Tränen (Herodot VI, 58 spricht in diesem Sinne von Megarertränen) wurde wohl in der Zeit der Kreuzzüge auf das Krokodil übertragen. Angeblich weint es wie ein Kind, um Menschen anzulocken, die es verschlingen kann. Seit 1210 ist dieses Motiv in Europa reichhaltig bezeugt und auch ein beliebtes Thema der barocken Emblematik. Aus dem literarischen Gebrauch ist die Wendung dann als abgesunkenes Kulturgut zur häufig verwendeten Redensart geworden |
einen auf Schönwetter machen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | Freundlichkeit SSynonyme für: Freundlichkeit heucheln / Harmonie SSynonyme für: Harmonie heucheln heucheln | umgangssprachlich, salopp | |
(einen auf / auf) gut Wetter machen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | Freundlichkeit SSynonyme für: Freundlichkeit heucheln / Harmonie SSynonyme für: Harmonie heucheln heucheln; versuchen, jemandes schlechte Laune zu beheben | umgangssprachlich; Belegbar seit dem 16. Jahrhundert stehen Ausdrücke wie schlechtes / gutes / schönes Wetter im übertragenen Sinn für negative oder positive seelische Empfindungen. Die ständigen Schwankungen des Wetters eignen sich sehr gut zum Vergleich mit Stimmungsschwankungen. Der Begriff findet sich erstmals 1520 bei Luther, der auch für seine weitere Verbreitung sorgte, ebenso wie für das Bild von der Wetterfahne | |
auf die Tränendrüse drücken![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | sehr rührselig sein SSynonyme für: rührselig ; Trauer hervorrufen | umgangssprachlich; Die Tränendrüse wurde zunächst nur in anatomischen Beschreibungen erwähnt. Erst Jean Paul macht den Begriff literaturfähig. So schreibt er im Jahre 1800 in seinem Roman "Titan" Quellenhinweis: : "Albano ging, aber auf dem Wege zersprangen die gefüllten Tränendrüsen." Heinrich Heine hat diese und ähnliche Wendungen als stilistische Übertreibungen kritisiert und damit wohl erst den redensartlichen Gebrauch vorbereitet, der gerne mit Übertreibungen arbeitet 1,101 | |
scheißfreundlich sein![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | Freundlichkeit SSynonyme für: Freundlichkeit heucheln / Harmonie SSynonyme für: Harmonie heucheln heucheln; die Herzlichkeit nur spielen; übertrieben, auf unnatürliche Weise freundlich sein | "Gestern hat mich der Chef noch einen unfähigen Trottel genannt, und jetzt, wo ich meinen Urlaub verschieben soll, ist er plötzlich scheißfreundlich!"; "Zeitarbeitsfirmen sind bis zur Vertragsunterzeichnung scheißfreundlich, danach gibt's nur noch Drohungen"; "Die Mutter meines Freundes ist immer scheißfreundlich zu mir, aber ich merke, dass das nur gespielt ist"; "Auf der Party war er scheißfreundlich und hat so getan, als wenn nichts wäre – nachdem er mich die letzten Wochen ignoriert hat" | umgangssprachlich, derb, abwertend; "Scheiß-" als Präfix vor einem Adjektiv wird sowohl als reine Verstärkung oder zur Abwertung benutzt (siehe hierzu auch "Scheiße") - "scheißfreundlich" kombiniert dabei beide Aspekte. Der Ausdruck könnte ursprünglich aus dem Raum Wien stammen - zumindest findet sich der früheste schriftliche Beleg 1873 im Lexikon der Wiener Volkssprache: "scheißfreundli: sehr freundlich, zuvorkommend, aber nur um seinen Zweck zu erreichen" Quellenhinweis: . Möglicherweise hat das ältere, laut- und bedeutungsähnliche Wort "scheinfreundlich" bei der Entstehung eine Rolle gespielt Franz Seraph Hügel: Der Wiener Dialekt, S. 135b |
schreien wie eine gestochene Sau![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | vor Schreck / Schmerz laut schreien | umgangssprachlich | |
die Fahne auf halbmast setzen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | als Zeichen der Trauer die Fahne nur auf halbe Höhe des Mastes hochziehen | ||
jemandem nahegehen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | heftige Gefühle / Trauer / Reue / Mitleid auslösen; jemanden erschüttern SSynonyme für: erschüttern / nachdenklich machen; einen starken Eindruck hinterlassen SSynonyme für: einen starken Eindruck hinterlassen | "Der Bericht ging mir ganz schön nahe. Zumal ich auch Erinnerungen an eine Tanzpartnerin hatte, die 1962 geboren wurde und auch mit Missbildungen zur Welt gekommen ist"; "In der Trauerhalle war ein Bild von ihm aufgestellt, das ging mir ganz schön nahe"; "Lange nicht ist mir der Tod eines Menschen, der in der Öffentlichkeit steht, so nahe gegangen wie dieser"; "Zurück in meiner Schule hielt ich ein Referat über Anorexie, Orthorexie und Bulimie. Es ging mir ziemlich nahe, so genau über meine Krankheit zu berichten, aber es wurden damit einige Fragen von Mitschülern beantwortet"; "Die Liebesbeziehung der beiden Hauptcharaktere bleibt etwas flach und ging mir als Zuschauer nicht besonders nahe"; "Wer so etwas einmal mitmachen musste, dem wird der Song sehr nahe gehen, zumal er sehr traurig eingespielt worden ist" | Der ursprünglich rein räumliche Begriff "nah" (die Nähe) wird seit der Antike im Sinne der persönlichen Betroffenheit, aber auch des Egoismus (Jeder ist "sich selbst der Nächste") und der sozialen Etikette (jemandem zu nahe kommen / treten) verwendet. Letzteres hat auch ganz konkret eine räumliche Komponente beibehalten: Die Erforschung des persönlichen Raumes, den ein Individuum unter verschiedenen Umständen für sich beansprucht, ist Untersuchungsgegenstand der so genannten Proxemik (eigentlich: Näheforschung). Sie analysiert die - je nach Kulturkreis unterschiedlichen - räumlichen Distanzen, die Menschen in Kontaktsituationen gewöhnlich einnehmen. Meist kann zwischen intimer, privat-vertraulicher und öffentlicher Distanz unterschieden werden. Wer - beispielsweise in einem fremden Land - diese dort üblichen Distanzen über- oder unterschreitet, wird entweder als abweisend oder als aufdringlich eingeschätzt. Der Übergang von öffentlicher zu intimer Distanz wird (bei Mensch und Tier) durch komplizierte Annäherungs- und Balzrituale organisiert. Wer also einander nahesteht, drückt dies gewöhnlich auch durch räumliche Nähe aus. Wörtliche und redensartliche Bedeutung gehen hier also ineinander über. Andere Bedeutungen, die in Begriffen der Distanz ausgedrückt werden, sind vor allem: Macht und Einfluss (Reichweite), Entschlossenheit ("nahe daran sein") in Verbindung mit dem zeitlichen Konzept der Zukunft ("in greifbare Nähe rücken"), und das Verstehen, welches sich über eine räumliche Nähe ergibt (naheliegen) und zur Beeinflussung ausgenutzt werden kann (jemandem etwas "nahebringen" / "nahelegen"). Ähnliche Konzepte werden auch durch Herz, Haut und andere Körperteile ausgedrückt, das Gegenteil durch Begriffe der Entfernung. Siehe auch "das sei fern / ferne von mir" |
ein billiger Trost![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | kein wirklicher Trost; kein großer Lichtblick; etwas, das keine Linderung des Schmerzes / der Trauer hervorruft | "Ist ein alter Mensch gestorben, mildert der Hinweis, 'Er war so alt, sei froh, dass ihr so viel Zeit zusammen hattet', nicht die Trauer. Solches Reden wird nur als billiger Trost empfunden. Oft werden dadurch sogar neue Wunden gerissen"; "Das ist kein billiger Trost, sondern eine Hoffnung, auf die sich zu warten lohnt"; "Ist es vielleicht doch nur ein billiger Trost - ein Eingeständnis dessen, dass man nichts an der Situation des anderen ändern kann oder will?"; "Ist angesichts dieser Nachrichten die Rede von Auferstehung und Erlösung nicht nur ein billiger Trost, eine Droge, die das Leben erträglich machen soll?"; "Aber ist das vielleicht auch nur ein 'billiger Trost', etwas, womit wir uns selbst etwas vormachen?" | |
die / nur noch Sterne sehen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | (z. B. vor Schmerz / vor Trunkenheit) benommen sein SSynonyme für: benommen sein | "Der Puck flog mir genau an die Schläfe. Ich erlitt eine leichte Hirnerschütterung, sah nur noch Sterne"; "Die Wehen wurden noch stärker, erst regelmäßig, dann kam ein richtiger Wehensturm mit allerstärksten Wehen, Ich sah nur noch Sterne vor den Augen"; "Irgendwann seien dann nicht nur seine Kräfte geschwunden, erzählte Foreman: 'Auch mein Geist gab auf. Als er in der achten Runde plötzlich zurückschlug, sah ich nur noch Sterne'"; "Ich kenne jemanden, der von einem Glas Wodka total betrunken war (rumgetorkelt, Sterne gesehen, volles Programm halt). Diese Person ist Alkohol nicht gewohnt, aber trotzdem finde ich es eine extreme Überreaktion des Körpers" | umgangssprachlich; Diese Redensart bezieht sich auf das Flimmern, das dem Betrunkenen oder Ohnmächtigen vor Augen erscheint. Ihre große Anzahl macht die Sterne zu Sinnbildern der Masse, und auch die Vorsilbe "stern-" kann allgemein zur Verstärkung eingesetzt werden. Hierher gehört etwa der Ausdruck "sternhagelvoll", in dem noch das Naturelement Hagel als weiterer Faktor hinzukommt. In diesen Rahmen gehören auch Bildungen wie blitzschnell, taghell oder himmelblau |
Ich habe den Adblocker deaktiviert
Schließen und Cookie setzen, um diesen Hinweis nicht mehr anzuzeigen
nur schließen
Jetzt Mitglied bei Steady werden und den Redensarten-Index ohne Werbung und Tracking besuchen