Wörterbuch für
- Redensarten
- Redewendungen
- idiomatische Ausdrücke
- Sprichwörter
- Umgangssprache
Bisher 15572 Einträge - Heute bereits 24224 Anfragen
 
Suchbegriff:       Hilfe 

Eingabe deutscher Sonderzeichen: ä oder ae, ö o. oe, ü o. ue, ß o. ss
Suchbedingung:   
nach Relevanz
(empfohlen)
eines der Wörter alle Wörter genauer Text
      nur ganze Wörter suchen
      Groß-/Kleinschreibung beachten
Suchen in Spalte:
Redensart
     Varianten
         einbeziehen
Bedeutung Beispiele Ergänzungen

Suchergebnis für "an jemandes Nerven zehren"


35 Einträge gefundenAuf Tippfehler prüfen und neu suchen

Einträge 31 bis 35
REDENSART BEDEUTUNG BEISPIELE ERGÄNZUNGEN
jemandes Nerven streiken
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
jemand fühlt sich gestresst; jemand verliert die Beherrschung SSynonyme für:
verliert die Beherrschung
"Wenn die Nerven streiken: Stress und Unruhe lassen sich natürlich lindern"; "Wenn die Östrogenspiegel sinken, fehlt dieser natürliche Stresspuffer – kein Wunder, wenn dann die Nerven streiken! Oft bleibt es nicht bei gelegentlichen Unruhe-Momenten. Abends drehen sich die Gedanken weiter, Sorgen erscheinen viel größer als bei Tageslicht betrachtet"Siehe auch "den Nerv / die Nerven haben
jemandem gehen die Nerven durch
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
jemand verliert die Beherrschung SSynonyme für:
verliert die Beherrschung
"Ich kann dich gut verstehen, manchmal gehen einem die Nerven durch"; "Wenn aus zeitlichen Gründen immer nur mit einem Karabiner gesichert wird, hängt man in dieser Situation plötzlich ungesichert in der Wand. Wenn dann die Nerven durchgehen, weil Kraft und Kondition langsam nachlassen, wird es wirklich eng, besonders wenn der Blick nach unten nur gähnende Leere bietet"; "Dass russischen Fußballfans gelegentlich die Nerven durchgehen, ist bekannt"; "Hauen, beißen, stauchen, spucken, mit Sachen nach mir schmeißen - das volle Programm! Heute sind mir die Nerven durchgegangen, ich habe ihn mehrmals angebrüllt, in sehr unsanft in sein Zimmer geschleift und ihm unabsichtlich wehgetan"umgangssprachlich; siehe auch "den Nerv / die Nerven haben
den Nerv / die Nerven haben
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
die Kraft / den Mut haben, etwas zu tunumgangssprachlich; Das ursprünglich lat. (nervus) Wort Nerv wurde im 16. Jahrhundert ins Deutsche aufgenommen. Vorher wurde nervus mit Ader oder Sehne übersetzt. Redensartlich ist dies noch in Redeweisen wie "gespannte Nerven haben" (gespannt sein) wiederzuerkennen. Die alte physiologische Vorstellung, die Nerven seien ein mit "Lebensgeist" gefülltes Röhrensystem, hat keinen redensartlichen Niederschlag gefunden. Entsprechend der bis ins 19. Jahrhundert empfundenen Fachsprachlichkeit des Begriffes "Nerv" sind alle entsprechenden Wendungen relativ jung. Sie kreisen auch sämtlich um Funktionen, Belastbarkeit oder Störung des menschlichen "Nervenkostüms" und dienen demnach nicht in einem zweiten metaphorischen Schritt dazu, völlig andere Bedeutungen zu vermitteln, als es der Natur der Sache entspricht. Noch in der Literatur des Sturm und Drang, die das Wort liebte, erweckt der Begriff "nervös" den Eindruck eines Fachworts 
von der Substanz zehren / leben
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 5Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Vorräte SSynonyme für:
Vorräte aufbrauchen
/
Ersparnisse SSynonyme für:
Ersparnisse aufbrauchen
aufbrauchen; nicht nachhaltig wirtschaften
"Wir leben von der Substanz. Deutschland steckt nicht genug Geld in seine Zukunft"; "Lebe vom Ertrag und nicht von der Substanz, schlachte nicht die Kuh, von der du morgen wieder Milch haben willst!"; "Man spricht in diesem Fall davon, dass diese Unternehmen 'von der Substanz' gelebt haben. Sie haben zwar genug verdient, um ihre Ausgaben zu bezahlen, waren jedoch nicht in der Lage, für zukünftige Investitionen vorzusorgen"; "Wir leben von der Substanz und auf Kosten künftiger Generationen"; "Frau Merkel zehrt von der Substanz, die andere geschaffen haben. Schlimmer noch: Es wurden in ihren zehn Jahren Kanzlerschaft Weichen gestellt, die die Wettbewerbsfähigkeit Deutschlands schwächen"; "Die Schweizer Maschinen-, Elektro- und Metallindustrie muss von der Substanz zehren. Gut jedes dritte Unternehmen schreibt operativ rote Zahlen"Das Verb "zehren", im Sinne von "sich ernähren" benutzt, beinhaltet auch immer den Aspekt des Aufbrauchens der nötigen Mittel und der Schwächung und Schädigung von Ressourcen. So kann z. B. körperliche Anstrengung oder eine Krankheit "an den Kräften zehren". Man kann aber auch von "schönen Erinnerungen zehren", d. h. sie in seinem Inneren bewahren und sich daran erfreuen. Als Ausgangsbedeutung für "zehren", das mit "zerren" verwandt ist, vermutet Pfeifer [] '(Fleisch) beim Essen zerreißen'.
Das Wort "Substanz" wird hier im Sinne "Vorrat, Grundstock, Bestand, Rücklage, Ressource" benutzt (siehe hierzu auch "die Substanz angreifen"), die man aufbraucht - was natürlich nicht grenzenlos möglich ist. Die Verwendung der Redewendung beinhaltet daher immer auch einen kritischen Hinweis darauf, dass dieser Zustand geändert werden sollte 
jemanden nerven
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 7Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
jemanden stören SSynonyme für:
stören
/
belästigen SSynonyme für:
belästigen
/
bedrängen SSynonyme für:
bedrängen
/
anstrengen SSynonyme für:
anstrengen
;
bei jemandem Überdruss erzeugen SSynonyme für:
Überdruss erzeugen
"Geh' weg! Du nervst!"; "An Berlin nervt mich nur, dass es nicht am Meer liegt"; "Was nervt die Deutschen am meisten beim Surfen im Internet? Wovon fühlen sich die Internetnutzer am meisten belästigt?"; "Diese ständige Parkplatzsuche nervt mich. Das nächste Mal fahr' ich mit dem Bus"; "Ich bin Paul und bin mal wieder genervt von meinen Eltern. Ständig fragen sie, was ich nach der Schule mal machen möchte, aber ich habe einfach noch keine Ahnung"; "Leicht genervt begann Frau Thieme noch einmal die Rahmenbedingungen zu erklären und streute immer wieder ein, dass es ein sehr vorteilhafter Vertrag wäre"; "Zu Emmas Missfallen fuhr er fort, sie mit alten Geschichten zu nerven, die sie am liebsten vergessen würde"umgangssprachlich; Zu Nerv / Nerven siehe auch "den Nerv / die Nerven haben", "keine Nerven kennen", "etwas frisst an jemandem
Ergebnisseite:    <   1 2 3 4

Sie benutzen einen AdBlocker.
Ich würde mich freuen, wenn Sie diesen für diese Seite deaktivieren.