1360 Einträge gefunden | Auf Tippfehler prüfen und neu suchen |
REDENSART | BEDEUTUNG | BEISPIELE | ERGÄNZUNGEN |
auf der Walz / Walze sein; auf die Walz / Walze gehen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | (als Handwerksbursche) auf Wanderschaft sein | umgangssprachlich, veraltet; "Walze" geht auf walzan (sich drehen, fortbewegen) zurück. Wie zu erwarten, ist dieser Ausdruck vor allem in der Sprache der Vagabunden - dem Rotwelsch - verbreitet gewesen, er meinte aber auch die Wanderschaft der Handwerksburschen. Der Wortstamm "walz-" bezeichnet meist drehende Bewegungen und findet sich auch wieder in "wälzen" und im "Walzer". Eine bayerische Verordnung von 1760 verbot "walzende Tänze" (Drehtänze). Das Wort Walzer selbst ist wohl von Schiller im Jahre 1781 geprägt worden, und zwar in dem Gedicht "Eberhard der Greiner": "Und Weib und Kind im Rundgesang / Beim Walzer und beim Becherklang / lustfeiern unser Glück". Im Jahre 1886 ist in Wien der erste Walzer auf der Bühne getanzt worden und eroberte als Wiener Walzer rasch ganz Europa. Auch engl. waltz und franz. valse sind vom Deutschen abgeleitet. Zum Schluss sei noch das leicht negative Wort "Wälzer" für dickes Buch erwähnt. Es handelt sich dabei um eine für 1768 bezeugte scherzhafte Lehnübersetzung für lat. "volumen" mit der Bedeutung "Schriftrolle" | |
Das geht auf meine Kosten!![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | 1. (z. B. im Lokal, großzügig) Ich bezahle! 2. (vorwurfsvoll) Ich muss dafür büßen! Ich muss die Nachteile auf mich nehmen! | ||
jemandem (gewaltig) auf den Nerv gehen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | lästig werden SSynonyme für: lästig ; Überdruss SSynonyme für: Überdruss hervorrufen / Ablehnung SSynonyme für: Ablehnung hervorrufen hervorrufen | ||
jemandem (gewaltig) auf den Geist gehen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | jemandem auf die Nerven gehen SSynonyme für: auf die Nerven gehen ; lästig werden SSynonyme für: lästig ; Überdruss SSynonyme für: Überdruss hervorrufen / Ablehnung SSynonyme für: Ablehnung hervorrufen hervorrufen; aufdringlich sein SSynonyme für: aufdringlich | umgangssprachlich | |
jemandem (gewaltig) auf den Piss gehen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | jemandem auf die Nerven gehen SSynonyme für: auf die Nerven gehen ; lästig werden SSynonyme für: lästig ; Überdruss SSynonyme für: Überdruss hervorrufen / Ablehnung SSynonyme für: Ablehnung hervorrufen hervorrufen; aufdringlich sein SSynonyme für: aufdringlich | umgangssprachlich, selten, derb; siehe auch "jemandem (gewaltig) auf den Keks gehen" | |
jemandem (gewaltig) auf die Ketten gehen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | jemandem auf die Nerven gehen SSynonyme für: auf die Nerven gehen ; lästig werden SSynonyme für: lästig ; Überdruss SSynonyme für: Überdruss hervorrufen / Ablehnung SSynonyme für: Ablehnung hervorrufen hervorrufen | "Dass man anderen mit lauter Musik nicht auf die Ketten gehen muss und Rücksicht nehmen kann, ist ja wohl selbstverständlich!" | umgangssprachlich, selten; siehe auch "jemandem (gewaltig) auf den Keks gehen" |
jemandem (gewaltig) auf den Keks gehen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | jemandem auf die Nerven gehen SSynonyme für: auf die Nerven gehen ; lästig werden SSynonyme für: lästig ; Überdruss SSynonyme für: Überdruss hervorrufen / Ablehnung SSynonyme für: Ablehnung hervorrufen hervorrufen; aufdringlich sein SSynonyme für: aufdringlich | "Du gehst mir mit deiner ewigen Fragerei gewaltig auf den Keks!"; "Du gehst mir allmählich ganz schön auf den Keks mit dem ewigen Gejammer!"; "Doch mit zunehmender Dauer unserer Dreisamkeit ging ihm auch die räumliche Enge auf den eineinhalb Zimmern, die er bis vor kurzem noch alleine bewohnt hatte, auf den Keks"; "Er geht seinen Mitarbeitern mächtig auf den Keks, weil er alles und jeden kontrolliert"; "Die ständigen Fehlermeldungen und Abstürze gehen mir langsam tierisch auf den Keks!" | umgangssprachlich; Die Wendung gehört zu einer Reihe von jugendsprachlichen Abwehrfloskeln, in denen der Sprachwitz ganz beliebige Begriffe als Ersatz für das ältere "du gehst mir auf den Geist!" zur Verwendung anbietet (Senkel, Nüsse, Eier, Wecker, Zeiger u. a.). Es gibt jedoch - nicht belegbare - Deutungsversuche, die diese Beliebigkeit in Frage stellen. Eine Deutung geht von Keks = Kopf aus, wie wir sie auch in den Redensarten "einen weichen Keks haben" und "einen am Keks haben" finden. Ein Keks zerbröselt leicht, und vielleicht stand hier die Vorstellung Pate, dass einem der Kopf zerbröselt, wenn man genervt ist. Nach einer weiteren Deutung war "Keks" der Slangausdruck für LSD-Papier. Da LSD eine halluzinogene Droge ist, kann eine Verbindung zu "Geist" hergestellt werden, was in der Redewendung mit "Keks" ausgetauscht werden kann. Zeitlich würde das passen, da die Redensart seit 1975 geläufig sein soll und LSD Teil der Hippie-Kultur war |
jemandem (gewaltig) auf den Senkel gehen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | jemandem auf die Nerven gehen SSynonyme für: auf die Nerven gehen ; lästig werden SSynonyme für: lästig ; Überdruss SSynonyme für: Überdruss hervorrufen / Ablehnung SSynonyme für: Ablehnung hervorrufen hervorrufen; aufdringlich sein SSynonyme für: aufdringlich | "Außerdem wurde bei der Produktion enormer Druck auf mich ausgeübt. Ich sollte dies oder das tun, und das ging mir ziemlich auf den Senkel"; "Vor allem aber diese Türsteher mit ihrem ewigen Gefrage nach Ausweis oder gar Reisepass beim Betreten können einem ziemlich auf den Senkel gehen" | umgangssprachlich, salopp; siehe auch "jemandem (gewaltig) auf den Keks gehen" |
hart auf hart kommen / gehen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | die Lage verschlechtert sich; der Konflikt verschärft sich | "Sollte es einmal hart auf hart kommen: Wir vertreten unsere Mitglieder in Prozessen bei arbeitsrechtlichen Auseinandersetzungen"; "Falls es doch hart auf hart kommt, bleibt immer noch genug Zeit, sich einen Rechtsbeistand zu suchen"; "Wenn es hart auf hart geht, kommen im Haushalt auch mal Stoffe zum Einsatz, die nicht ganz harmlos sind. Speziell Augen, Haut und Schleimhäute sollten davon nichts abbekommen"; "Wenn es hart auf hart kommt, fällt die Entscheidung zwischen Kind und Karriere zugunsten des Jobs"; "Wenn es hart auf hart kommt, sollte man auf den Schutz einer starken Organisation nicht verzichten"; "Mit Bern treffen wir auf einen schweren Gegner, und jeder von uns weiß, dass es hart auf hart gehen wird" | umgangssprachlich; "Hart" wird als Eigenschaft des Eisens ursprünglich besonders auf den Bereich der (Schwert-)Waffen bezogen. Wenn es hart auf hart geht, berühren sich die Schwerter beim Kampf |
auf die Pirsch gehen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab)Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | 1. auf die Jagd gehen 2. flirten SSynonyme für: flirten ; ein Liebesabenteuer suchen; eine Liebesbeziehung mit jemandem anstreben SSynonyme für: eine Liebesbeziehung anstreben 3. Kunden akquirieren; Geschäftspartner suchen | 1. "Jäger gehen wieder auf die Pirsch"; "Der 54-Jährige soll auf die Pirsch gegangen sein, ohne eine entsprechende Erlaubnis zu besitzen" 2. "Wo Singles auf die Pirsch gehen ..."; "Sich im Dschungel der Möglichkeiten eines Singles auf der Pirsch zu verirren, ist durchaus eine intensive Betrachtung wert"; "Den Samstagabend ließ er niemals aus, und auch an anderen Tagen nutzte er jede sich bietende Möglichkeit, in die Kneipe oder auf die Pirsch nach Mädchen zu gehen" 3. "Lancom geht auf die Pirsch - Lancom will in der Schweiz durchstarten. Im Visier hat der Netzwerkspezialist auch Grosskunden" | Bedeutung 1: häufig (5), Bedeutung 2: umgangssprachlich, mäßig häufig (3), Bedeutung 3: umgangssprachlich, selten (2); Die "Pirsch" stammt aus der Jägersprache und bedeutet "Jagd", wobei diese mit dem Aspekt des langsamen, lautlosen Heranschleichens verbunden ist, um das Wild in Schussweite zu bekommen (heranpirschen). Die Bedeutungen 2 und 3 sind - mehr oder weniger scherzhaft - daraus abgeleitet, wobei der Ausdruck auch in anderen Zusammenhängen verwendet werden kann, die sich um die Themen Kontaktsuche, Umherziehen und Anschleichen ranken |
Ich habe den Adblocker deaktiviert
Schließen und Cookie setzen, um diesen Hinweis nicht mehr anzuzeigen
nur schließen