-->
Suchergebnis für
84 Einträge gefunden | Auf Tippfehler prüfen und neu suchen |
REDENSART | BEDEUTUNG | BEISPIELE | ERGÄNZUNGEN |
roter Faden; der rote Faden![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | charakteristische Besonderheit, die einem Ganzen das Gepräge gibt; verbindendes, immer wiederkehrendes Element; Leitmotiv; Handbuch; Orientierungshilfe | "Machtmissbrauch zieht sich wie ein roter Faden durch die Geschichte"; "Roter Faden zum Kurs Theoretische Informatik, WS 2001/2002"; "GLOBE als roter Faden im Unterricht"; "Contrast Culture, also die kontrastive Gegenüberstellung relevanter Wertorientierungen und Handlungstendenzen, zieht sich als roter Faden durch das gesamte Training"; "Der Lebenskünstler schlüpft immer wieder gerne in eine andere Rolle - dies zieht sich wie ein roter Faden durch sein Leben"; "Bevor auch nur das erste Wort der Diplomarbeit geschrieben wird, ist die Gliederung der Arbeit mit dem Betreuer abzusprechen. Sie ist das Gebäude der Arbeit und lässt sich später nur sehr schwer verändern. Sie sollte logisch und formal richtig aufgebaut sein. Es muss ein roter Faden zu erkennen sein" | Zur Herkunft gibt es zwei Deutungen: 1. Stammt aus Goethes Roman "Die Wahlverwandtschaften". In dem Werk wird die alles verbindende Hauptidee im Tagebuch Ottilies mit dem durchlaufenden roten Faden im Tauwerk der englischen Marine verglichen. Im 2. Teil, 2. Kapitel heißt es: "Wir hören von einer besonderen Einrichtung bei der englischen Marine. Sämtliche Tauwerke der königlichen Flotte, vom stärksten bis zum schwächsten, sind dergestalt gesponnen, dass ein roter Faden durch das Ganze durchgeht, den man nicht herauswinden kann, ohne alles aufzulösen, und woran auch die kleinsten Stücke kenntlich sind, dass sie der Krone gehören. Ebenso zieht sich durch Ottilies Tagebuch ein Faden der Neigung und Anhänglichkeit, der alles verbindet und das Ganze bezeichnet. Dadurch werden diese Bemerkungen, Betrachtungen, ausgezogenen Sinnsprüche und was sonst vorkommen mag, der Schreibenden ganz besonders eigen und für sie von Bedeutung" 2. Aus der griechischen Mythologie: Ariadne, Tochter des Minos, gab Theseus, Sohn des Ägeos, einen Faden, um sich im Labyrinth des Minotaurus nicht zu verirren. Allerdings findet sich kein Hinweis darauf, dass der Faden rot gewesen sei |
von Hacke bis Nacke![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | am ganzen Körper; den ganzen Körper betreffend; vollständig SSynonyme für: vollständig | "Die Untersuchung erfolgte von Hacke bis Nacke"; "Ich war mit Sekt bespritzt von 'Hacke bis Nacke'"; "'Pathologen sind Ganzheitsmediziner', sagt der Berliner Guski, 'wir müssen von Hacke bis Nacke alles können"; "Wir wurden von Hacke bis Nacke verwöhnt und umsorgt"; "Er hatte eine Freundin und belog mich von Hacke bis Nacke" | umgangssprachlich |
etwas ist jemandes Masche![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | etwas ist jemandes Trick / charakteristische Vorgehensweise | "Seine übertrieben weinerliche Art aufzutreten ist in Wirklichkeit doch seine Masche"; "Haare zerzaust, die Kleidung zerknittert und garantiert unmodisch, der Habitus unterwürfig, bewundernd, zerstreut – das ist seine Masche"; "Das ist seine Masche, um Frauen rumzukriegen"; "Denunzianten, das ist ihre Masche, schwärzen jemanden öffentlich an und verstecken sich in der Anonymität" | Das Wort Masche hat zwei verschiedene Ursprünge, die sich noch in den verschiedenen Redensarten abzeichnen. Alle Wendungen, die den Aspekt der (günstigen) Gelegenheit, des Tricks usw. betonen, gehen auf ein jiddisches Wort (mezio) zurück, welches Gewinn, Lösung, Gelegenheit bedeutet. Es ist über das Rotwelsch in die Gaunersprache eingedrungen und in den Redensarten "das ist eine tolle Masche" und "auf einer Masche reiten" erhalten. Dagegen geht die Redensart "durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen" auf ein germanisches Wort (masca) zurück, das in der Jägersprache "das Netz" oder "die Schlinge" bezeichnete. Heute wird es fast nur noch in Verbindung zum Stricken bzw. im Sinne von "der Strumpf hat eine Masche" (ein Faden im Gewebe ist defekt) gebraucht. Zu Rotwelsch siehe auch "etwas kommt einem spanisch vor" |
auf einer Masche reiten![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | einen Trick / eine charakteristische Methode anwenden | "Was das andere Geschäftsgebaren angeht, so scheint das ein übler Trick von Immobiliengaunern zu sein, die auf dieser Masche reiten"; "Es ist immer ärgerlich, wenn man eine unbezahlte Rechnung ausbuchen muss. Und das kommt immer häufiger vor im Zeitalter von Online-Shopping und eCommerce, denn es gibt immer mehr unverschämte Zeitgenossen, die mit der Masche reiten: Bestellen, nicht bezahlen und hoffen, dass der Verkäufer nach der zweiten Mahnung aufgibt"; "Dieser Anrufer würde gern Besen und Zubehör, die von Blinden hergestellt wurden, verkaufen. Man weiß nur nicht, ob die auch von Blinden hergestellt wurden, es gibt ja viele, die auf dieser Masche reiten"; "Eigentlich sollte man die verklagen. Aber wer tut so was schon wegen ein paar Euro. So können sie fröhlich weiter auf der Masche reiten"; "Abmahnvereine und windige Rechtsanwälte reiten auf der Masche, kleine Firmen zu attackieren. Einziger Zweck: Mehrung des eigenen Vermögens"; "Wozu dieses Buch? Entweder hat ihn der Erfolg des ersten Buches blind gemacht oder er reitet jetzt eine Masche"; "Er hat den Horror im Rock'n'Roll salonfähig gemacht: Alice Cooper (62, 'School's Out', 'Poison') ist der Godfather aller Schockrocker. Provokante Texte, manchmal eine Schlange um den Hals und das Gesicht wild geschminkt: Langweilig wird's einem bei einer Show von Cooper, der früher Vincent Damon Furnier hieß, ganz gewiss nicht. Seit knapp 40 Jahren reitet er auf dieser Masche und kommt damit immer noch an" | meist abwertend |
einer Sache seinen Stempel aufdrücken![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | eine Sache maßgeblich beeinflussen; charakteristische Spuren hinterlassen | "In 36 Jahren erfolgreicher Arbeit hat er dem Dienstleistungsunternehmen Landwirtschaftskammer seinen unvergleichlichen Stempel aufgedrückt und Impulse gesetzt"; "So stellt sich die Frage, ob Ian der Band seinen persönlichen Stempel aufdrücken will"; "Unter besonderer Beobachtung stand Nationalspieler Heiko Grimm, welcher in der kommenden Saison das Trikot der Panther tragen wird. Die meiste Zeit auf Linksaußen spielend konnte er dem Spiel nicht wie gewohnt seinen Stempel aufdrücken"; "Immer wieder fielen die großen Könige und Feldherren, von der Zeit der pharaonischen Dynastien über die Antike bis zur Neuzeit, über Ägypten her. Die einzigen Eroberer, die dem Land bis in die Gegenwart ihren unverwechselbaren Stempel aufdrücken konnten, waren die Araber"; "Neben ihren eigenen Krachern haben die Burschen dem alten TWISTED SISTER Hit 'Street Justice' neues Leben eingehaucht und drücken dem Song ihren eigenen Stempel auf"; "Alle Völker, die einst in Marokko lebten, haben seiner Küche den Stempel aufgedrückt" | |
etwas bekommt ein Gesicht![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | charakteristische Einzelheiten werden sichtbar; etwas wird klarer erkennbar | "Platz am Beutel bekommt ein Gesicht - Bauarbeiten kommen voran"; "Es sind oft nur Details, die aus Einheitsbauten individuelle Gebäude machen, ihnen eine ganz eigene Physiognomie verleihen, sodass – wie Schürmann es ausdrückt – 'die Dinge ein Gesicht bekommen'"; "Als das Team die ersten Erfolge feiern kann, wird die Handlung schneller und der Fall bekommt ein Gesicht"; "Wenn Europa für uns ein Gesicht bekommen soll, müssen wir mit Europa viele Gesichter verbinden. Davon ist viel zu sehen auf dem Bild" | |
ein Schibboleth sein![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab)Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | ein Erkennungszeichen / typisches Merkmal sein; eine sprachliche Besonderheit sein | "Ungeachtet aller Gemeinsamkeiten existiert aber ein unzuschüttbarer Graben zwischen beiden Unternehmungen, und sein Schibboleth ist der Name Heidegger"; "Sehr gut, dass der Autor KosovA schreibt. Es ist sein Schibboleth"; "Doch so frei ist die Sprache nicht, denn seit jeher trägt jedes Wort eine geheime Botschaft, ist ein Schibboleth"; "Die Nationalität der Bürger wurde durch ein Schibboleth überprüft"; "Es gilt in Wien als ein Schibboleth, das den Sprecher als Zugehörigen der Arbeiterklasse, schlimmstenfalls als Proleten ausweist" | gehoben; Das hebräische Wort Schibboleth (Fluss) ist aus dem Alten Testament ins Deutsche gekommen. In Richter 12,5-6 wird berichtet, wie die Gileaditer eine Furt des Jordan einnahmen und bewachten. Jeder, der die Furt benutzen wollte, musste das Wort "Schibboleth" aussprechen. Wenn einer das Wort falsch als "Sibboleth" aussprach, verriet er sich durch seinen Dialekt als Ephraimit und wurde von den Wachen erschlagen. Diese Form der Überprüfung der Identität über die Aussprache ist auch bei der so genannten "Sizilianischen Vesper" am 30. März des Jahres 1282 angewandt worden, einem Volksaufstand in Palermo gegen die franz. Besatzung. Die Franzosen wurden dabei von den Sizilianern einzeln angehalten und mussten das Wort ciceri (ital. Aussprache: "tschitscheri") aussprechen. Da die Franzosen den -tsch-Laut nicht kennen, sagten sie "siseri" oder "schischeri" und mussten diesen Aussprachefehler mit dem Leben bezahlen. Das Wort "Schibboleth" ist übrigens besonders durch den Gebrauch bei Herder und Goethe bekannt und durchgesetzt worden. In der "Campagne in Frankreich" schreibt Goethe: "Weiß- und Schwarzbrot ist eigentlich das Schibboleth, das Feldgeschrei zwischen Deutschen und Franzosen" |
den lieben langen Tag (lang)![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | den ganzen Tag SSynonyme für: den ganzen Tag ; immerzu SSynonyme für: immerzu | "Was machst du den lieben langen Tag?"; "Es scheint echt so, also würden die beiden den lieben langen Tag nur knutschen"; "Besonders schlimm und zurückgeblieben sind die Leute, die ihre gesamte freie Zeit vor dem Computer verbringen und den lieben langen Tag nur in Form von Foren und IRC miteinander kommunizieren - über total belanglose Themen, wie z. B. Videospiele, Konsolen oder Raubkopien"; "Hier erfährst du, was ein Bürgermeister so den lieben langen Tag macht" | Das Adjektiv "lieb" ist hier in der Bedeutung "willkommen, angenehm, geschätzt" zu verstehen, und so spielt der Ausdruck des "lieben langen Tages" oft auf Freizeitaktivitäten oder vertrödelte Zeit an, kann aber auch leicht ironisch auf ernsthaftere Tätigkeiten bezogen werden, mit der man seine Zeit verbringt. Schon in Schriften aus dem 16. Jahrhundert finden wir Belege für diesen Ausdruck Quellenhinweis: . Die ironische Verwendung zeigt sich bereits 1595 im Lied eines liebeskranken Mannes: David Sartorius: Unser lieben Frawen Lichtmeßtag, das ist acht catholische Predigen (etc.), 1577, S. 10a; Joseph Bergmann (Hrsg.): Das Ambraser Liederbuch vom Jahre 1582, Stuttgart 1845, CVII, S. 116, 8 Den lieben langen Tag Führ ich mein klag: Noch ist es alls vmbsonste Hab gar kein gunste: Drumb ich nit leben mag Quellenhinweis: Nicolas de Montreux: Die Schäffereyen Von der schönen Juliana. Das ist: Von den Eygenschafften vnd vngleichen Würckungen der Liebe ein herrliches Gedicht, Fischer, 1595, S. 488b Siehe auch "mit etwas / jemanden seine liebe Not haben" |
en bloc![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab)Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | im Ganzen SSynonyme für: im Ganzen ; pauschal SSynonyme für: pauschal ; am Stück; vollständig SSynonyme für: vollständig | "Es wurde der Antrag gestellt, die Referenten en bloc wiederzuwählen"; "Die Beiträge zur Kunstgeschichte sind leider nicht en bloc in den Band aufgenommen, obgleich sie in deutlichem Zusammenhang stehen und sich zum Teil auch ergänzen"; "Die Veräußerung der Aktien muss nicht en bloc erfolgen; vielmehr kann der Staat die Aktien in mehreren Etappen veräußern"; "Im künftigen Tunnel der Nordtangente haben Mitarbeiter der Archäologischen Bodenforschung einen außerordentlich gut erhaltenen keltischen Töpferofen freigelegt. Da die Arbeiten an der Nordtangente trotzdem weitergehen müssen, wurde der Ofen 'en bloc' geborgen und für die wissenschaftliche Auswertung gesichert" | aus dem Französischen |
alles in allem![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab)Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | im Ganzen gesehen; zusammengenommen; insgesamt SSynonyme für: insgesamt ; zusammengefasst SSynonyme für: zusammengefasst | "Wegen meines relativ zeitintensiven Berufs- und Familienlebens hatte ich mich für eine Fernlehre an der Höher Akademie beworben. Kurzum, mit der Akademie war ich alles in allem zufrieden"; "Alles in allem: Spitzenleistungen zu einem günstigen Preis!"; "Unser Spiel war alles in allem zufriedenstellend: Ein Sieg, eine saubere Mannschaftsleistung und die vorher auserkorenen Konkurrenten konnten überwiegend nicht gewinnen"; "Alles in allem eine sehr gelungene Reise! Ich wäre allerdings gern noch ein oder zwei Tage in der Natur geblieben und hätte auf die Dorfbesichtigungen am Ende verzichtet"; "Alles in allem wird deutlich, dass die Zukunft große Chancen bereithält - sie enthält aber auch Fallstricke. Der Trick ist, den Fallstricken aus dem Weg zu gehen, die Chancen zu ergreifen und bis sechs Uhr wieder zu Hause zu sein" | Die Wendung hat ein Vorbild in der lateinischen Summationsformel "summa summarum". Summationsschemata waren Teil der antiken rhetorischen und stilistischen Tradition. In ihnen wurden abschließende Folgerungen aus vorerwähnten Beispielen (sog. Priameltechnik) oder Aussagen gezogen. "Summa summarum" findet sich zum ersten mal in einer Komödie des Plautus Quellenhinweis: Truculentus 1,1 |
Ich habe den Adblocker deaktiviert
Schließen und Cookie setzen, um diesen Hinweis nicht mehr anzuzeigen
nur schließen
Jetzt Mitglied bei Steady werden und den Redensarten-Index ohne Werbung und Tracking besuchen