Wörterbuch für
- Redensarten
- Redewendungen
- idiomatische Ausdrücke
- Sprichwörter
- Umgangssprache
Bisher 15424 Einträge - Heute bereits 2914 Anfragen
 
Suchbegriff:       Hilfe 

Eingabe deutscher Sonderzeichen: ä oder ae, ö o. oe, ü o. ue, ß o. ss
Suchbedingung:   
nach Relevanz
(empfohlen)
eines der Wörter alle Wörter genauer Text
      nur ganze Wörter suchen
      Groß-/Kleinschreibung beachten
Suchen in Spalte:
Redensart
     Varianten
         einbeziehen
Bedeutung Beispiele Ergänzungen

Suchergebnis für "etwas in Anschlag bringen"


164 Einträge gefundenAuf Tippfehler prüfen und neu suchen

Einträge 1 bis 10
REDENSART BEDEUTUNG BEISPIELE ERGÄNZUNGEN
etwas in Anschlag bringen 
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 4Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
1. etwas anbringen / anführen SSynonyme für:
anführen
/
einsetzen SSynonyme für:
einsetzen
;
etwas (als Argument) vorbringen SSynonyme für:
vorbringen

2. etwas bei einer Berechnung berücksichtigen; etwas einkalkulieren SSynonyme für:
einkalkulieren
/
einbeziehen SSynonyme für:
einbeziehen
/
veranschlagen 
1. "Das ist eine Argumentation, die man auch hier in Anschlag bringen kann"; "Rajoy ist bereit, den Verfassungsartikel 155 in Anschlag zu bringen und die katalanische Regionalregierung zu entmachten"; "Als zweites Druckmittel brachten die Gewerkschafter die europäische Datenschutzgrundverordnung in Anschlag"; "Dabei wäre es am einfachsten, sich auf die gleichen Prinzipien zu beziehen, die für den Klimaschutz in Anschlag gebracht werden"; "Außerdem setzte Gandhi auf ein Thema, das Modi bereits im Wahlkampf 2014 für sich in Anschlag gebracht hatte: der Kampf gegen Korruption und Vetternwirtschaft"; "Kritiker bringen in Anschlag, dass es im vorliegenden Fall nicht um die Besetzung irgendeiner untergeordneten Abteilung gehe, sondern um die einflussreichste und wichtigste Stelle im Medizinbereich der Zürcher Universität"
2. "Denn für jedes der 22 Fahrzeuge und jeden der zwölf Monate waren 400 Euro in Anschlag zu bringen"; "Bereits 2016 hatte eine griechische Expertenkommission für die von Deutschland nach dem Überfall 1941 verursachten Kriegsschäden 690 Milliarden Euro in Anschlag gebracht"; "Trump ordnete an, nicht mehr die globalen Kosten des Klimawandels in Anschlag zu bringen, sondern nur noch die Klimaschäden, die für die USA entstehen"; "Im Berliner Konrad-Adenauer-Haus, der Parteizentrale der CDU, war kurz nach dem Bekanntwerden der Jubel groß, bringt man in Anschlag, dass die Union mehr als 7 Prozentpunkte Verluste zu beklagen hat" 
formal; Bedeutung 1: mittelhäufig (4), Bedeutung 2: mäßig häufig (3);

Das Wort "Anschlag" hat mehrere Bedeutungen (vergleiche "am Anschlag sein", "ein Gewehr in Anschlag bringen / nehmen"), wobei sich "Kostenschätzung, Wertberechnung" weit von der Grundbedeutung von "anschlagen" (auftreffen, anstoßen) entfernt hat. Auszugehen ist hier wohl von Anschlag im Sinne Aushang und Bekanntmachung, die früher öffentlich angeschlagen wurden (vergleiche Bedeutung 1). Diese konnten sich auch auf außerordentliche Erhebungen von Steuern und Zinsen beziehen. Die Verwendung von "Anschlag" in dieser Bedeutung ist schon für das 14. Jahrhundert nachweisbar
QQuellenhinweis:
vergleiche Deutsches Rechtswörterbuch (DRW), Anschlag B I 2 a
.

Heute findet sich der Anschlag im Sinne Voranschlag und Berechnung (Bedeutung 2) vor allem in der Redewendung "in Anschlag bringen". Sie wird ursprünglich der Kaufmannssprache zugeordnet und ist in der Umgangssprache unüblich, der Duden bezeichnet sie als "papierdeutsch"
QQuellenhinweis:
www.duden.de, Anschlag 8, 05.04.2020
, OpenThesaurus als "gehoben"
QQuellenhinweis:
https://www.openthesaurus.de/synonyme/in+Anschlag+bringen, 05.04.2020
 
ein Gewehr in Anschlag bringen / nehmen 
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 4Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
ein Gewehr schussbereit positionieren; ein Gewehr am Körper ansetzen "Erst beim Erscheinen der Scheibe nimmt der Schütze das Gewehr in Anschlag"; "Jorge reagiert blitzschnell, bringt das Gewehr in Anschlag, zielt in den Wipfel, schießt – und trifft"; "In dieser Zeit muss der Schütze sein Gewehr in Anschlag bringen, zielen und abdrücken"; "Wird die Waffe wieder in Anschlag genommen, aktiviert sich der Leuchtpunkt automatisch" Zusammen mit dem Anschlag mit Hammer und Nagel haben sich für "Anschlag" im Laufe der Sprachgeschichte mehrere abstrakte Bedeutungskomponenten entwickelt, wie Aushang / Bekanntmachung (die angeschlagen wird), Wert- und Kostenberechnung (Veranschlagung), Attentat und Stelle, an der eine beweglicher Körper auf ein Hindernis stößt u. a.

In unserer Redewendung bezieht sich der "Anschlag" auf das Anlegen an die Wange zum Zielen.

Siehe auch "ein Gewehr / eine Waffe im Anschlag haben"; zu "Anschlag" siehe auch "am Anschlag sein", "etwas in Anschlag bringen
am Anschlag sein 
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 4Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
an der Grenze (des Üblichen / des Möglichen SSynonyme für:
an der Grenze des Möglichen
/
des Erträglichen SSynonyme für:
an der Grenze des Erträglichen
/
des Tolerierbaren SSynonyme für:
an der Grenze des Tolerierbaren
/
der Belastbarkeit SSynonyme für:
an der Grenze der Belastbarkeit
)
sein SSynonyme für:
an der Grenze
 
"Das Pflegepersonal arbeitet ständig am Anschlag"; "Die Krankenhäuser sind finanziell am Anschlag"; "Mit ihrem Tanklöschfahrzeug bewegen sie sich seit geraumer Zeit am Anschlag. Um geforderte Pumpenleistungen zu erbringen, müssen sie sich in den roten Bereich vortasten. Volllast über mehrere Stunden ist aber alles andere als gut für die Motoren"; "Auslastung am Anschlag: BMW muss Kunden abwimmeln"; "Sein Dispositionskredit bewegt sich immer am AnschlagDas Substantiv "Anschlag" hat mehrere Bedeutungen, die in der Regel auf "anschlagen" (anstoßen) zurückgehen, was den Vorgang eines beweglichen Körpers bezeichnet, der zum Stehen kommt, wenn er auf einen anderen Körper auftrifft. Diese Grundbedeutung tritt auch in unserer Redensart hervor: Etwas stößt an die Grenze, sodass ein Fortkommen nicht mehr möglich ist. Seit Ende des 20. Jahrhunderts geläufig.

Zu "Anschlag" siehe auch "ein Gewehr in Anschlag bringen / nehmen", "etwas in Anschlag bringen
bis zum Anschlag 
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 6Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
bis zur Grenze; bis es nicht mehr weitergeht "Seit ich ein paar echt niedlich aussehenden Mädels meine elektronische Adresse gab, wird diese Tag für Tag bis zum Anschlag mit Nuttenmails und Viagra-Werbung vollgespamt"; "Chicago: Homophob bis zum Anschlag - Auch nach dem öffentlichen Selbstouting seiner Tochter Marcia als Lesbe zieht der amerikanische Politiker und Journalist Alan Keyes mit gewohnt extrem homophober Rhetorik zu Felde"; "Die Schulmädchen sind erneut am Start. Dieses Mal sind sie - ganz im Zeichen der Zeit - konsumsüchtig, clever und zickig bis zum Anschlag"; "Morgens als Halbgott in Weiß durch die Visite schweben, nachmittags schon auf dem Golfplatz: So sieht das Klischee vom Ärztealltag aus. Die Realität bietet ein anderes Bild: Arbeit bis zum Anschlag, und Freizeit ist Luxus" Metaphorisch aus dem Bild eines Gegenstandes (z. B. Regler, Drehknopf, Pedal, Hebel) entstanden, das nicht mehr weiterbewegt werden kann, weil es auf ein Hindernis stößt.

Vergleiche auch "am Anschlag sein"; zu "Anschlag" siehe auch "ein Gewehr in Anschlag bringen / nehmen", "etwas in Anschlag bringen
ein Gewehr / eine Waffe [u. a.] im Anschlag haben 
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 4Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
ein Gewehr / eine Waffe [u. a.] schussbereit haben (Schlagzeile:) "Überfall auf Wettbüro mit Schusswaffe im Anschlag"; "Ein Bundespolizist steht am 22.03.2016 in Berlin mit einer Waffe im Anschlag im Foyer des Hauptbahnhofs"; "Mit dem Gewehr im Anschlag ging ich langsam auf ihn zu"; "Mit einer Maschinenpistole im Anschlag ist ein 20-Jähriger in der Nacht zum Sonntag am S-Bahnhof Wedding über die Gleise gelaufen"; "Der Beamte schoss, als der Räuber mit gezogener Waffe, die er aber nicht im Anschlag hatte, auf einen anderen Beamten zulief" Den "Anschlag" im Sinne der angelegten Waffe finden wir schon im 16. Jahrhundert bei Fischart: "... schlug bald an, zielt kurtz, baut nit lang, acht nit das Aermelpopperle, truckt schnell ab, hub nicht viel ab, kont daß Geschoß wol stechen, trang den anschlag nicht zu viel ..."
QQuellenhinweis:
Johann Fischart: Geschichtklitterung, Erstausgabe 1575, Textgrundlage Ausgabe von 1590, 26. Kapitel
. Ein verständlicheres Beispiel gibt es bei Gisander 1737: "... es zeigten sich auch bey dem Bette des Einnehmers 12. Geharnischte-Männer, die entsetzlich grosse Säbels an der rechten Hand hangen, ihre Büchsen aber im Anschlage liegen hatten"
QQuellenhinweis:
Gisander (Johann Gottfried Schnabel): Wunderliche Fata einiger See-Fahrer, Bd. 2, Nordhausen 1737, S. 503
.

Siehe auch "ein Gewehr in Anschlag bringen / nehmen"; zu "Anschlag" siehe auch "am Anschlag sein", "etwas in Anschlag bringen
ein Attentat / einen Anschlag auf jemanden vorhaben 
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 3Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
jemanden um einen Gefallen bitten; von jemandem etwas wollen "Hallo Micha, gut, dass du kommst! Ich hab' einen Anschlag auf dich vor. Morgen wird der Schrank geliefert und du könntest mir helfen, ihn zusammenzubauen"; "'Ich habe ein Attentat auf dich vor.' 'Wie angenehm. Wirst du mich persönlich angreifen?' Sie lachte. 'Ich möchte dich zu einem Ausflug mitnehmen. Dienstlich natürlich'"; "'Außerdem hab ich noch einen Anschlag auf dich geplant.' 'Da freut sich aber der liebe Nils.' Worum es denn gehe? 'Um Kutscherdienste. Morgen Vormittag. Du sollst mich chauffieren. Raus in die Provinz!'" umgangssprachlich, salopp; Der Anschlag bezieht sich hier auf die Bedeutung "Attentat, Angriff, Überfall", der hier in übertreibend-scherzhafter Weise auf das damit verbundene Missvergnügen anspielt. Nach Küpper seit 1900 geläufig
QQuellenhinweis:
Küpper [], Anschlag 5
.

Zu "Anschlag" siehe auch "am Anschlag sein", "ein Gewehr in Anschlag bringen / nehmen", "etwas in Anschlag bringen
die Sprache auf etwas bringen; etwas zur Sprache bringen 
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 6Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
ein Thema anschneiden; etwas äußern SSynonyme für:
äußern
/
ansprechen SSynonyme für:
ansprechen
/
thematisieren 
"Steinmeier muss die anhaltenden Menschenrechtsverletzungen in Ägypten zur Sprache bringen"; "Wir brachten auch nochmal zur Sprache, dass unser Verkaufsberater uns eigentlich einen Einzug bis Ende April versprochen hatte und wir deshalb noch einen kostenintensiven Zwischenumzug in Kauf nehmen müssen"; "Der Ortsvorsteher bringt die Sprache auf den Feuerlöschteich, der abgepumpt und entschlammt wurde"; "Sie wechselte das Thema und brachte die Sprache auf Bettys Tochter" die Sprache auf etwas bringen: mittelhäufig (4); etwas zur Sprache bringen: stark häufig (6);

Die Redensarten mit dem Begriff "Sprache" beziehen sich ausdrücklich auf das Kommunikationsmittel Sprache (in seinen verschiedenen Aspekten). Redensartlich bedeutsam sind die Bereiche Sprache und Verständigung / Verstehen ("eine / die gleiche / dieselbe Sprache sprechen"), Sprache als Ausdrucksmöglichkeit ("etwas spricht eine deutliche Sprache"), Wortsprache im Verhältnis zur Körpersprache ("eine andere Sprache sprechen") sowie der Gegensatz zwischen Sprechen und (Ver-)schweigen ("Heraus mit der Sprache"). Manche Wendungen dienen auch direkt der Gesprächsorganisation, das heißt, sie leiten auf neue Themen hin oder sie kommentieren den bisherigen Gesprächsverlauf (etwas muss endlich "zur Sprache kommen"). Weitere Wendungen aus diesem Bereich finden sich unter Rede, Wort, Mund und Zunge 
jemanden zu etwas bringen; jemanden dazu bringen, etwas zu tun 
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
jemanden dazu bewegen, etwas zu tun; jemanden zu etwas veranlassen "Ergo-Vertreter sollen knapp 5000 Kunden dazu gebracht haben, hochverzinste Versicherungen gegen Verträge mit niedrigerer Verzinsung zu tauschen"; "Ein Rottweiler hat einen Busfahrer der HCR dazu gebracht, aus seinem Bus zu flüchten"; "Die Leidenschaft für diese Region und der Wunsch, ihre intakte Natur bekannter zu machen, um sie besser schützen zu können, brachte ihn dazu, ein Reiseunternehmen zu gründen, spezialisiert auf Wanderreisen in die Nationalparks der Abruzzen"; "Mit 15 Jahren verließ Paul Smith die Schule ohne Abschluss. Sein Vater Harold B. Smith brachte ihn dazu, als Laufbursche in einem Bekleidungshaus in Nottingham zu arbeiten"; "10 Tipps, wie Sie Frauen zum Orgasmus bringen"; "Ein Trick könnte die USA zu Verhandlungen bringen"; "Wie kann ich meine Kinder dazu bringen, mehr Gemüse zu essen?" formal 
Zinsen bringen / tragen 
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
von Vorteil sein; sich auszahlen  selten; Das Wort "Zins" ist abgeleitet von lat. census (Abschätzung, Steuer) und als Wort der Verwaltung im 7. Jahrhundert ins Deutsche entlehnt worden. In der Merowingerzeit gilt als census oder Zins die Abgabe, die der Bauer dem Grundherrn zu zahlen hat. Nach dem Untergang des Lehenswesens und der Entwicklung neuer Wirtschaftsformen erhielt "Zins" die Bedeutungen Geldzahlung für eine geliehene Summe und Hausmiete (Mietzins). Vom Kapitalverleiher her gesehen ist der Zins als Einnahme natürlich ein Vorteil, was sich auch in der redensartlichen Bedeutung ausdrückt. Das Wort Zinseszins ist seit 1563 belegt und wohl nach dem Vorbild von "Helfershelfer" gebildet 
es weit bringen 
In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
L Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab) 5Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
im Leben Erfolg haben; Karriere machen SSynonyme für:
Karriere machen
 
"Ob du mit einem Hauptschul- oder Realschulabschluss, mit Fachabitur, Abitur oder als Quereinsteiger bei uns startest: Mit Engagement und Teamgeist kannst du es weit bringen"; "Jeder Mensch hat seine ganz eigene Persönlichkeit und damit verbunden individuell verschieden ausgeprägte Talente und Fähigkeiten. Glaub an dich und du wirst es weit bringen!"; "Feringas Beitrag war der erste molekulare Motor. 'Wir haben es weit gebracht', sagte Stoddart erst vor kurzem in einem Beitrag für 'spektrum'. 'Nun müssen wir noch zeigen, dass die Dinge auch irgendwie nützlich sind'"; "Mit 15 Jahren hat sich Brand entschieden, sich voll und ganz darauf zu konzentrieren, Schiedsrichter statt Fußballer zu werden. Seitdem hat er es weit gebracht: Er pfeift neben der Bundesliga auch noch für die Europaleague und die Championsleague als Torrichter beziehungsweise Vierter Offizieller" umgangssprachlich; Diese Redensart ist eine Wendung aus dem Bildbereich "Lebensweg" und spielt mit dem Bild der horizontalen Annäherung an das "Lebensziel". Zur Aufstiegs-Metaphorik siehe auch "hoch hinauswollen". Zu "weit" siehe auch "weit und breit
Ergebnisseite:    1 2 3 4 5 6   >



Die 5 häufigsten Anfragen von gestern:


Jetzt gibt es das Galgenmännchen-Spiel auch als Android-App

Sie benutzen einen AdBlocker.
Ich würde mich freuen, wenn Sie diesen für diese Seite deaktivieren.