-->
Suchergebnis für
10 Einträge gefunden | Auf Tippfehler prüfen und neu suchen |
REDENSART | BEDEUTUNG | BEISPIELE | ERGÄNZUNGEN |
Ich bitte Sie! Ich bitte dich!![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab)Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | höflicher Widerspruch SSynonyme für: höflicher Widerspruch | "Ich bitte Sie! 16 Mbit pro Sekunde reichen doch nicht, um eine Videokonferenz zu schalten!"; "Nun hast du schon dein eigenes Kind aus dem Haus getrieben!" - "Aus dem Haus getrieben! Derya, ich bitte dich! Sie ist bloß bei der Oma zum Spielen!" | umgangssprachlich; Als alleinstehender Satz ohne anschließenden Nebensatz wird bei diesem Ausdruck der Inhalt der Bitte gar nicht genannt: Man bittet den anderen, einzulenken, sich seiner Meinung anzuschließen oder der Empfehlung zu folgen |
jemand / etwas in (allen) Ehren, aber ...![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | das erkenne ich an, aber ...; höflicher Widerspruch SSynonyme für: höflicher Widerspruch | "Eure Absicht in allen Ehren! Aber Ihr habt doch keine Ahnung!"; "Mr. Hitchcock in allen Ehren, aber in dieser Frage irrt der Mann"; "Deine Bedenken in allen Ehren, aber ich muss Dir leider widersprechen"; "Ihre Selbstsicherheit in Ehren, aber können die Jungs das erfüllen, was sie versprechen?"; "Deinen Realismus in allen Ehren! Doch sollte nicht gerade in diesen Zeiten ein wenig Träumerei erlaubt sein?" | Zu "Ehre" siehe auch "in allen Ehren", "auf Ehre und Gewissen", "jemanden bei seiner Ehre packen / fassen" |
Welcher / Welch ein Glanz in meiner Hütte!![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | höflicher Ausspruch, wenn unerwarteter Besuch kommt | "Hallo, welch Glanz in meiner Hütte! Kommen Sie herein!"; "Kommt er? Er kommt – welch ein Glanz in unserer Hütte!" | umgangssprachlich, gehoben; auch ironisch; Die Wendung wandelt ein geflügeltes Wort aus Schillers "Jungfrau von Orleans" (1801) ab: "Wie kommt nur solcher Glanz in meine Hütte?" Wegen des stark schmeichelnden Charakters wird sie oft auch scherzhaft-ironisch gebraucht |
Ich muss doch sehr bitten!![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab)Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | höfliche Entrüstung; höflicher Protest; Aufforderung zur Mäßigung | "Also, ich muss doch sehr bitten! Diese Ausdrucksweise ist nicht akzeptabel!"; "Aufhören! Aber meine Damen, ich muss doch sehr bitten. Hey! Sofort runter von meiner Tastatupflköp, wegdawegda"; (Witz:) "Der Gast sagt zum Ober: 'Dieser Hummer ist aber nicht frisch!' - 'Ich muss doch sehr bitten, mein Herr! Der kommt direkt aus der Nordsee.' – 'So? Dann aber bestimmt zu Fuß!'"; "Leute, Leute, ich muss doch sehr bitten. Seid lieb zueinander!"; "Ich muss doch sehr bitten, wie können Sie auch nur daran denken, dass sich die GRLL in dieser Sache auf der falschen Seite engagieren würde. Ich bin entsetzt"; "Nun muss ich aber doch sehr bitten. Meine Tochter war zwei Monate lang wie vom Erdboden verschluckt, es ist nur natürlich, dass ich dich frage, was du während deiner Abwesenheit gemacht hast" | umgangssprachlich; Bei diesem Ausdruck wird der Inhalt der Bitte oft nicht genannt. Man bittet den anderen, einzulenken, wobei bei allem Nachdruck die Regeln der höflichen Umgangsformen erhalten bleiben |
Sperenzchen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | Ausflüchte SSynonyme für: Ausflüchte ; Schwierigkeiten SSynonyme für: Schwierigkeiten ; Widerspruch; Umstände SSynonyme für: Umstände | "Jetzt mach doch keine Sperenzchen!" | umgangssprachlich; Auf lat. spes (die Hoffnung) geht das ital. speranza zurück, das seit dem 18. Jahrhundert im Deutschen in verschiedenen Schreibweisen (Sperenzien, Speranzen usw.) auftritt. Jemand, der Sperenzchen macht, macht also unberechtigte Hoffnungen und hält den anderen hin. Bei der Eindeutschung dürfte auch die lautliche Nähe zu "sich sperren" eine Rolle gespielt haben |
etwas / jemanden Lügen strafen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab)Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | etwas / jemanden widerlegen SSynonyme für: widerlegen ; die Unwahrheit / einen Widerspruch nachweisen | "Hoose straft die Kritiker Lügen: Torjäger des ETSC gelingen drei Treffer"; "Da ist ein regelmäßiger Kirchgänger, der mit Lug und Trug Geld und Gut zusammenhält. Was er am Sonntag in der Kirche tut, das straft er Lügen durch sein Verhalten im Alltag"; "Man kann verbal eine Behauptung aufstellen, die man gleichzeitig mit einer Handlung Lügen straft"; "Es ist eine berückende ästhetische Erfahrung, die all jene Lügen straft, die die Kunst des Kinos bereits an ihr Ende gekommen sehen"; "Die Mieten seien so niedrig wie nirgends, ist ihr neuestes Mantra. Doch der kommende Mietspiegel wird die Dame auch in dieser Hinsicht Lügen strafen" | Diese Redewendung ist schon sehr alt. Bereits Martin Luther verwendete sie oft, auch in der heute veralteten Zusammenschreibung "lügenstrafen". Neben der neuhochdeutschen Bedeutung "der Lüge überführen" wurde sie früher vor allem in der Bedeutung "der Lüge oder sonstigen ehrenrührigen Handlung bezichtigen; jemandem vorwerfen, zu lügen" verwendet. In folgendem Text Luthers wird die alte Bedeutung deutlich: "Denn Gott hat seinen Sohn nicht dem Teufel gegeben, auch nicht den Hunden oder Gänsen, sondern hat ihn uns Menschen gegeben. Darum soll man Gott in seinem Wort nicht Lügen strafen noch sagen: Wer weiß, ob ich auch unter denen sei, welchen dieser Sohn geschenkt und das ewige Leben durch ihn verheißen ist? Denn dies heißt unseren Herrgott zum Lügner gemacht" Quellenhinweis: . Und auch in seiner Übersetzung der Bibel verwendete Luther die Wendung in dieser Bedeutung: "Wohlan, wer will mich Lügen strafen und bewähren, daß meine Rede nichts sei?" Zweiter Pfingsttag, Joh. 3, 16-21 Quellenhinweis: . Auch Goethe verwendete den Ausdruck noch in diesem Sinn: "Ich hätte niemals mein Wort gebrochen und ich wollte das mit der ganzen Kraft meines Lebens behaupten; und wenn er oder ein anderer wieder solche ungerechte Worte gegen mich brauchte, so würde ich ihn auf alle Fälle der Lügen strafen" Hiob 24, 25 Quellenhinweis: . Übersetzung Goethes aus dem italienischen "Leben des Benvenuto Cellini", 2. Buch, 10. Kap. Heute wird die Redensart nur noch im oben genannten Sinn verwendet |
die Katze / der Hund beißt sich (selbst) in den Schwanz![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | gegenseitiger Widerspruch; paradoxe Situation; Zirkelschluss; Teufelskreis; Ursache und Wirkung bedingen sich gegenseitig | "Wenn man aber Arbeit haben will, braucht man eine Wohnung, und die bekommt man eben nicht, wegen der Mietschulden. Und da beißt sich der Hund in den Schwanz - ein ewiger Kreislauf"; "Da beißt sich die Katze in den Schwanz: Ohne Forschungsgeschichte gibt es kein Geld - aber ohne Geld auch keine Forschungsgeschichte"; "Wie sagte der Nobelpreisträger Nils Bohr über sein Hufeisen an der Wand: 'Natürlich glaube ich nicht daran! Aber ich habe mir sagen lassen, dass es auch hilft, wenn man nicht daran glaubt.' Hier beißt sich die schwarze Katze in den Schwanz"; "Wenn viele Seiten mit hoher Wichtigkeit auf eine andere zeigen, dann ist sie meistens ebenfalls wichtig. Da beißt sich die Katze in den Schwanz"; "Wenn wir merken, dass da Gedanken in uns sind, kann es nicht der Verstand sein, sondern es ist Beobachtung. Der Verstand wiederum ist die Instanz, die sich Gedanken zu den Gedanken macht - da beißt sich die Katze in den Schwanz. Das ist das Intellektualisieren, das Denken über das Denken über das Denken ..."; "Da beißt sich die Katze in den Schwanz: Keine Erbpacht ohne Nachweis - kein Nachweis ohne Erbpacht!"; "Die Kunden sind anspruchsvoll: Einerseits wünschen sie mehr Komfort und mehr Sicherheit, andererseits weniger Verbrauch. Da beißt sich die Katze in den Schwanz, denn Klimaanlage, Airbag und Co. wiegen schwer und kosten Kraftstoff" | Hund: selten; Die Redensart bezieht sich auf das Spiel junger Katzen, die sich in den eigenen Schwanz verbeißen |
ex cathedra![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | auf Anordnung von vorgesetzter Stelle SSynonyme für: auf Anordnung von vorgesetzter Stelle ; kraft höherer Entscheidungsgewalt, sodass Zweifel und Widerspruch nicht zulässig sind | "Hier steht der Orden, der uns so sympathisch ist, in der Tradition einer selbstherrlichen Kirche, die - statt auf ihre Kinder zu schauen - lieber den Weg der Entscheidungsverkündung ex cathedra geht"; "Es ist ein Satz wie ein Vorschlaghammer, den Oliver Bierhoff in einem Interview mit der Welt äußerte. Er hat damit ex cathedra die DFB-Karriere von Mesut Özil beendet"; "Was man ihr allenfalls zur Last legen kann, ist der gewissermaßen ex cathedra erhobene Anspruch einer höheren Moral, mit der sie Kritiker ihrer Flüchtlingspolitik faktisch mundtot gemacht hat"; "Der Kreml ist kein kommunistischer Petersdom mehr, von dem aus ex cathedra 'unverrückbare Wahrheiten' verkündet werden dürfen"; "Er scheut das Urteilen, Verurteilen nicht; aber es fehlt ihm das Gebaren eines Literaturpapstes, der ex cathedra sein Verdikt verkündigt; das Abkanzeln ist seine Sache nicht" | bildungssprachlich, abwertend; Das Wort "cathedra" stammt aus dem Lateinischen und bedeutet "Stuhl, Sessel, Lehrstuhl" (vergleiche "Katheder"). Dieses wiederum ist aus dem Griechischen "kathédrā" entlehnt. In der Sprache der Katholiken bezieht es sich auf den Bischofssitz in Rom. "Ex cathedra" bedeutet also "vom päpstlichen Stuhl aus". Der schon länger vorhandene Glaube an die Unfehlbarkeit des Papstes wurde beim Ersten Vatikanischen Konzil (1869/1870) in der Konstitution "Pastor aeternus" als Dogma festgeschrieben. In übertragener, erweiterter Bedeutung meint der Ausdruck autoritäre, oft auch willkürliche Entscheidungen einer höheren Gewalt, die keine Einwände zulassen. Diese negative Nebenbedeutung klingt schon in einem Text aus dem 18. Jahrhundert an: "Aber mit engbrüstigen Leuten habe ich nicht gern zu schaffen, zumal wenn sie, wie der Vicegott zu Rom, ex cathedra sprechen" Quellenhinweis: . Friedrich Christian Laukhard: F. C. Laukhards Leben und Schicksale, Bd. 2, Halle, 1792, S. 488 Vergleiche "par ordre du mufti" |
den Weg des geringsten Widerstands / Widerstandes gehen / einschlagen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | es sich so einfach wie möglich machen; den Weg wählen, bei dem am wenigsten Gegenwehr / Widerspruch erwartet wird | ||
Das sagt (gerade) der Richtige!![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab)Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | sagt man, wenn jemand etwas fordert, was er selbst nicht einhält; sagt man, wenn jemandes Handeln im Widerspruch zu dem steht, was er sagt, und sich damit unglaubwürdig macht | "Ihr solltet in Zukunft pünktlicher erscheinen. Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige!" - "Das sagt genau der Richtige! Du kommst doch selbst oft genug zu spät!"; "Perfektes Auftreten und angemessene Garderobe seien ja wohl obligatorisch, weist Schaller seine Ermittler an. 'Das sagt gerade der Richtige', flüstert Neuhauser der Kollegin Flierl zu und – hat Recht"; "Gelassenheit. Das ist vermutlich leichter gesagt, als getan. Und viele, die mich kennen, werden unken: Das sagt gerade der Richtige. Aber das Schöne am Alter ist wirklich, dass viele Dinge einfach keine Rolle mehr spielen"; "Das sagt gerade der Richtige! Dieser Steuerhinterzieher und wer weiß was noch alles. Soll lieber vor seiner eigenen Haustüre kehren, dann hat er sein Leben lang zu tun!"; "Unter anderem kam auch der Ruf nach Prinzipien in der Politik. Das sagt genau der Richtige. Das ist in etwa so, als ob Nachbars Metzger über die Vorzüge veganen Algenbreis schwadroniert"; "Das sagt der Richtige! Wer rastet denn bei jedem gegenteiligen Kommentar gleich aus?" | umgangssprachlich, ironisch |
Ich habe den Adblocker deaktiviert
Schließen und Cookie setzen, um diesen Hinweis nicht mehr anzuzeigen
nur schließen
Jetzt Mitglied bei Steady werden und den Redensarten-Index ohne Werbung und Tracking besuchen