Wörterbuch für
- Redensarten
- Redewendungen
- idiomatische Ausdrücke
- Sprichwörter
- Umgangssprache
Bisher 15341 Einträge - Heute bereits 3771 Anfragen
 
Suchbegriff:       Hilfe 

Eingabe deutscher Sonderzeichen: ä oder ae, ö o. oe, ü o. ue, ß o. ss
Suchbedingung:   
nach Relevanz
(empfohlen)
eines der Wörter alle Wörter genauer Text
      nur ganze Wörter suchen
      Groß-/Kleinschreibung beachten
Suchen in Spalte:
Redensart
     Varianten
         einbeziehen
Bedeutung Beispiele Ergänzungen

Suchergebnis für "jemandem querkommen"


Einen Eintrag gefundenAuf Tippfehler prüfen und neu suchen

Einträge 1 bis 1
REDENSART BEDEUTUNG BEISPIELE ERGÄNZUNGEN
jemandem querkommen jemandem widersprechen ; jemandem Schwierigkeiten machen ; jemanden behindern / stören ; auf ungewöhnliche Weise dazwischenkommen "Ich will ja niemandem querkommen, aber Hunde, Jogger, Kinder und Fahrradfahrer auf ein und derselben Strecke sind eben nicht kompatibel"; "Und wie immer sind tausend Dinge quergekommen, die dieses Projekt in den Hintergrund gedrängt haben"; "Ich habe ein Elefantengedächtnis. Kommt mir einer quer, ist es nicht leicht, wieder mein Freund zu werden"; "Auf der Straße ist es so, dass ich mich freue, wenn ich mal freundlichen Menschen begegne, die mir nicht querkommen"; "Dass er jetzt aufgehalten wurde, sich um einen anderen kümmern musste, kam ihm durchaus quer" umgangssprachlich; "Quer" bedeutet zunächst "senkrecht oder schräg zur Längsrichtung verlaufend; der Breite nach; in alle Richtungen gehend". Aus der Bedeutung "den Weg durchkreuzend" hat sich die bildliche Verwendung des unerwartet Störenden entwickelt. Bereits Friedrich (Maler) Müller schreibt 1778: "Der Teufel kommt allemal quer ins Spiel"
QQuellenhinweis:
Fausts Leben dramatisiert, Erster Teil
.
Siehe auch "jemandem in die Quere kommen

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
3Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
 




 


Redensarten, die aus der Bibel stammen.


Sie benutzen einen AdBlocker.
Ich würde mich freuen, wenn Sie diesen für diese Seite deaktivieren.