-->
Suchergebnis für
11 Einträge gefunden | Auf Tippfehler prüfen und neu suchen |
REDENSART | BEDEUTUNG | BEISPIELE | ERGÄNZUNGEN |
aus den Puschen kommen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | vorankommen SSynonyme für: vorankommen ; sich aufraffen SSynonyme für: sich aufraffen ; aktiv werden SSynonyme für: aktiv ; seine Faulheit überwinden SSynonyme für: seine Faulheit überwinden | "Raus aus den Puschen!"; "'Komm aus den Puschen!' hat meine Mutter früher immer zu mir gesagt, wenn ich irgendwie herumgetrödelt habe"; "Gut gefallen hat uns der 156 PS starke Benziner. Der Turbo kommt schnell aus den Puschen, wird ob seiner großartigen Dämmung nie anstrengend laut und zieht ab 1400 Umdrehungen gleichmäßig durch"; "Mit einem unnötigen wie schmerzhaften Punktverlust durch ein torloses Remis bei Schlusslicht DJK Lintfort verpasste es die 1. Mannschaft am vergangenen Sonntag, für die schwere Rückrunde gut aus den Puschen zu kommen"; "Der Tabellenplatz hat getäuscht. Jetzt wissen wir, dass es ein Kampf über die gesamte Rückrunde wird. Ein extrem hartes Stück Arbeit und enormer Druck für uns. Wir müssen jetzt schnell aus den Puschen kommen!" | umgangssprachlich, salopp; Puschen = bequeme Hausschuhe (Norddeutschland) |
aus der Hüfte kommen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | endlich mit einer Tätigkeit beginnen; sich aufraffen SSynonyme für: sich aufraffen ; aktiv werden SSynonyme für: aktiv | "Wer jetzt noch mitmachen möchte, muss aus der Hüfte kommen, sonst wird es wirklich schwer"; "Das wird mal ein Erholungsparadies bei euch, wenn nur die Behörden mal endlich aus der Hüfte kommen"; "Komm aus der Hüfte, du fauler Sack!"; "Die Handys passen in keine Tasche und die Uhr an kein Handgelenk. Aber ist ja billiger als Apple und deswegen viel besser! Das Gute an der Geschichte: Apple kommt vielleicht mal schneller aus der Hüfte" | umgangssprachlich |
sich (wieder) berappeln![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | sich aufraffen SSynonyme für: sich aufraffen ; auf die Beine kommen; wieder gesund SSynonyme für: wieder gesund / aktiv werden | umgangssprachlich | |
aus dem Knick kommen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab)Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | sich aufraffen SSynonyme für: sich aufraffen / beeilen SSynonyme für: sich beeilen ; aktiv werden SSynonyme für: aktiv ; einen wesentlichen Fortschritt erzielen; vorwärtskommen SSynonyme für: vorwärtskommen | "Seht zu, dass ihr aus dem Knick kommt!"; "Komm aus dem Knick und hilf mir mal!"; "Ich würde gern endlich mal aus dem Knick kommen und mein Zimmer fertig renovieren. Und auch manch andere Sachen nicht so lange vor mir herschieben"; "Das Problem ist schon seit mehreren Monaten bekannt und jetzt will der Verteidigungsausschuss endlich aus dem Knick kommen"; "Lahmarschige, die nicht aus dem Knick kommen, haben auch nichts an der Uni verloren" | umgangssprachlich, selten / regional begrenzt; Wenn man sitzt, ist man gewissermaßen eingeknickt wie auch die Kleidung. Erst wenn man aufgestanden ist, "glättet" man sich wieder - man "kommt aus dem Knick" |
den Dreh kriegen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | etwas schaffen SSynonyme für: schaffen / erreichen SSynonyme für: erreichen / vollbringen SSynonyme für: vollbringen ; seine Leistungsfähigkeit / Kompetenz aktivieren; sich aufraffen SSynonyme für: sich aufraffen ; erfolgreich werden SSynonyme für: erfolgreich | "Menschen, die die Ausführung ihrer Absichten oft aufschieben, sagen dann z. B. 'Ich kriege einfach den Dreh nicht!'"; "Ein einfacher Lohnempfänger werde ich wohl bleiben, wenn ich auch manchmal noch träume, irgendwie noch den Dreh zu kriegen, mit angenehmer Arbeit gutes Geld zu verdienen"; "Vielleicht kriegen wir ja noch den Dreh. Ich will die Hoffnung jedenfalls nicht aufgeben!"; "Mit der Zeit haben wir dann den Dreh gekriegt und haben uns bei ihm entschuldigt"; "Alice hat den Dreh gekriegt, ist nach London gezogen, hat sich eine irre Wohnung gekauft"; (Sport:) "Leider sind wir danach nicht so richtig aus dem Quark gekommen. Mit dem Sieg am Dienstag gegen Iserlohn sollten wir den Dreh aber wieder bekommen haben"; "Die typische Karriere. Drogen, schlechter Umgang, Dummheit. Irgendwann habe ich den Dreh nicht mehr gekriegt" | umgangssprachlich; Dieser Redewendung liegt die Vorstellung zugrunde, dass jemand den richtigen Zeitpunkt findet, um eine Sache in die gewünschte Richtung zu "drehen", um ihr eine positive Wendung zu geben. Den ersten schriftlichen Beleg finden wir 1876 in einem Roman Quellenhinweis: , geläufig wurde sie aber erst im angehenden 20. Jahrhundert. Emmy von Dincklage-Campe: Die Schule des Herzens, Roman, Band 1, Jena 1876, S. 22 Küpper nennt noch eine andere Bedeutung, die heute allerdings keine Rolle mehr spielt: "davongehen; den schicklichen Zeitpunkt zum Weggehen finden" (im Sinne einer Kehrtwende) Quellenhinweis: . Küpper [ ![]() Vergleiche auch "den (richtigen) Dreh raushaben", "auf den Dreh kommen; den richtigen Dreh rauskriegen" |
den inneren Schweinehund überwinden / besiegen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | sich aufraffen SSynonyme für: sich aufraffen ; sich einen Ruck geben; eigene Schwächen (z. B. Faulheit, Trägheit, Disziplinlosigkeit) überwinden | "Seit 4 Monaten willst du das Dach reparieren. Jetzt überwinde mal deinen inneren Schweinehund und fange endlich damit an!"; "Selbstkontrolle: So überwinden Sie den inneren Schweinehund"; "Um Erfolg zu haben, muss man den inneren Schweinehund überwinden"; "Nein, es ist für die meisten Fitness-Sportler wirklich nicht leicht, sich regelmäßig zum Training aufzuraffen. Eigentlich ist es in den meisten Fällen sogar jedes Mal ein heftiger Kampf mit dem inneren Schweinehund, wobei der Ausgang der jeweiligen Schlacht von tausend Faktoren abhängig ist"; "Den Schweinehund überwinden: Potentieller Organspender werden!"; "Nachdem man seinen inneren Schweinehund überwunden und sich auf sein Bike geschwungen hat, steht dem einzigartigen Naturerlebnis nichts mehr im Wege" | umgangssprachlich, salopp; Der Schweinehund war der Hund, der bei dem Hüten der Schweine half und bei der Jagd auf wilde Schweine gebraucht wurde. Die Verbindung der beiden negativ bewerteten Begriffe Hund und Schwein ist natürlich eine Verstärkung, die sich etwa auch in dem Begriff Schweinigelei (unsittliche Reden und Handlungen) realisiert. Im 19. Jahrhundert wurde der Begriff von Studenten als grobes Schimpfwort gebraucht. Die Verbindung "innerer Schweinehund" soll bereits im Ersten Weltkrieg in Gebrauch gewesen sein. Am 23. Februar 1932 verwendete der sozialdemokratische Abgeordnete Kurt Schuhmacher den Begriff - allerdings in einer etwas anderen Bedeutung als heute - in einer Rede, in der er vor den aufkommenden Nationalsozialisten warnte: "Die ganze nationalsozialistische Agitation ist ein dauernder Appell an den inneren Schweinehund im Menschen. Wenn wir irgendetwas an den Nationalsozialisten anerkennen, dann dies, dass ihnen zum ersten Mal in der deutschen Politik die restlose Mobilisierung der Dummheit gelungen ist". Am 26. Juli 1932 verwendete der Reichswehrminister und spätere Reichskanzler Kurt von Schleicher den Begriff bei einer Rundfunkansprache im Zusammenhang mit soldatischen Tugenden - hier bereits sehr nahe an der heute verwendeten Bedeutung: "Mir wird so oft gesagt, dass diese Passion, sich drillen zu lassen, doch eigentlich unverständlich und beinahe unwürdig wäre. Darauf kann ich nur antworten, dass Menschen, die dafür kein Verständnis haben, nicht das Hochgefühl von jungen Burschen kennen, die ihrem Körper etwas Außerordentliches abgewonnen und das erste Mal ihren inneren Schweinehund ganz besiegt haben." Im Zweiten Weltkrieg gehörte der Begriff zur Standardsprache der Wehrmachtssoldaten. Heute wird die Wendung "den inneren Schweinehund überwinden" verwendet, wenn es darum geht, notwendige, aber unangenehme Tätigkeiten anzupacken wie z. B. Sport zu treiben, eine Diät zu machen oder lästige Arbeiten auszuführen. Der enthaltene Begriff "Schweinehund" hat innerhalb dieser Wendung also einen weniger beleidigenden Charakter als früher und als als allein verwendetes Wort. Siehe auch "ein Schweinehund" |
in die Hufe kommen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | vorankommen SSynonyme für: vorankommen ; sich aufraffen SSynonyme für: sich aufraffen ; aktiv werden SSynonyme für: aktiv ; seine Faulheit überwinden SSynonyme für: seine Faulheit überwinden ; sich beeilen SSynonyme für: sich beeilen ; keine Zeit verlieren SSynonyme für: keine Zeit verlieren ; etwas fertigstellen SSynonyme für: fertigstellen | "Nun komm mal langsam in die Hufe, wir müssten schon seit einer Stunde unterwegs sein"; "Wenn der nicht in die Hufe kommt, dann werde ich dafür sorgen, dass sein Chef ihm Beine macht"; "Es dauert ein paar Wochen, bis die in die Hufe kommen"; "Wenn Du wirklich eine Kur möchtest, dann komm in die Hufe, stell Du einen Antrag, lass Dich beraten!" | umgangssprachlich, salopp; Diese scherzhafte Redensart nutzt die Schnelligkeit des Pferdes. Seine Hufe werden dabei mit den Schuhen des Menschen verglichen. Sie ist etwa Anfang der 1980er Jahre in der Jugendsprache Quellenhinweis: analog zu "in die Puschen kommen" entstanden vgl. "Der Spiegel", 32/1983, S. 143 |
in die Puschen kommen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | vorankommen SSynonyme für: vorankommen ; sich aufraffen SSynonyme für: sich aufraffen ; aktiv werden SSynonyme für: aktiv ; seine Faulheit überwinden SSynonyme für: seine Faulheit überwinden ; sich beeilen SSynonyme für: sich beeilen ; keine Zeit verlieren SSynonyme für: keine Zeit verlieren ; etwas fertigstellen SSynonyme für: fertigstellen | "Er ist zu langsam, kommt einfach nicht in die Puschen"; "Der Widerstand gegen den nächsten Atommülltransport nach Gorleben kommt tatsächlich 'in die Puschen'"; "Im Normalfall kommen die Behörden in puncto Tierschutz überhaupt nicht in die Puschen"; "Ein Verein kann noch so gute Satzungen und Vorsätze haben, wenn seine Mitglieder nicht in die Puschen kommen!"; "Wenn sich ein Dialer auch ohne jedes Zutun des Benutzers auf dem Rechner installieren kann, dann wird es langsam mal Zeit, dass der Gesetzgeber in die Puschen kommt" | umgangssprachlich, salopp; Die Puschen sind in Norddeutschland umgangssprachlich die Hausschuhe. Wer also "in die Puschen" kommt, zieht sie sich an, um loszulaufen |
in die Pötte kommen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | sich aufraffen SSynonyme für: sich aufraffen ; vorankommen SSynonyme für: vorankommen ; vorwärtskommen SSynonyme für: vorwärtskommen ; Fortschritte machen SSynonyme für: Fortschritte machen ; etwas bewältigen SSynonyme für: bewältigen ; mit etwas zurechtkommen SSynonyme für: zurechtkommen ; eine Arbeit zu Ende bringen SSynonyme für: eine Arbeit zu Ende bringen | "Vor drei Wochen wollte er den Rasen mähen, aber der Kerl kommt einfach nicht in die Pötte!"; "Zu spät, jetzt hab ich für dich abgewaschen; du kommst ja nicht in die Pötte!"; "Ich habe ein Problem, mit dem ich nicht in die Pötte komme"; "Wir müssen mal so langsam in die Pötte kommen, sonst werden wir heute nicht mehr fertig mit der Arbeit!"; "Kommt endlich in die Pötte!"; "Ein Ende dieser langwierigen Diskussionen fordert Gerda Lehmensiek: 'Wir müssen jetzt endlich einmal in die Pötte kommen, immerhin ist dieses Thema schon länger als zehn Jahre auf dem Tisch. Und immer wieder ohne vernünftiges Ergebnis'" | umgangssprachlich, salopp; Hinsichtlich der Herkunft kann die Redensart als Mehrzahlform von "zu Potte kommen" gedeutet werden. Dies erklärt allerdings nicht, warum es "in die Pötte" und nicht "zu den Pötten" heißt. Eine mögliche Erklärung liefert eine im Internet kursierende Ansicht, es handele ich ursprünglich um einen Begriff aus der Marine und meinte das Besteigen der Landungsboote. Neben "Topf" und "Toilette" bedeutet nämlich der Begriff "Pott" in der Umgangssprache auch noch "Wasserfahrzeug" |
zu Potte kommen![]() ![]() DD: ![]() LEO: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() PONS: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dict.cc: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() linguee.de: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (neuer Tab) ![]() 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet ![]() (neuer Tab)Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! | sich aufraffen SSynonyme für: sich aufraffen ; vorankommen SSynonyme für: vorankommen ; vorwärtskommen SSynonyme für: vorwärtskommen ; Fortschritte machen SSynonyme für: Fortschritte machen ; etwas bewältigen SSynonyme für: bewältigen ; mit etwas zurechtkommen SSynonyme für: zurechtkommen ; eine Arbeit zu Ende bringen SSynonyme für: eine Arbeit zu Ende bringen | "Wir müssen so langsam mal zu Potte kommen, sonst werden wir nie fertig mit der Arbeit!"; "Jetzt komm endlich mal zu Potte, wir kommen sonst zu spät!"; "Für die Grünen zeigte sich Robert Görlich zufrieden, dass man 'endlich zu Potte gekommen' sei und die Eltern jetzt eine verlässliche Planung hätten"; "Wenn Bund und Länder wieder nicht zu Potte kommen, dann hätten die Akteure nach monatelangem Tauziehen Vernunft und Realitätssinn endgültig der politischen Profilbildung geopfert"; "Auch wer öfter spielt, kommt ohne diverse Strategiewechsel nicht zu Potte" | umgangssprachlich; Das Wort "Pott" ist ein Topf, kann umgangssprachlich aber auch Wasserfahrzeug oder Toilette (wohl abgeleitet aus Nachttopf) bedeuten. Es stammt ursprünglich aus dem Niederdeutschen (Norddeutschland). Bezüglich der Herkunft beziehen sich viele auf die Bedeutung "Nachttopf": Wer "zu Potte gekommen" ist, hat somit sein "Geschäft" erledigt, also seine Notdurft verrichtet. Möglicherweise spielt auch der Umstand eine Rolle, dass die Phase der Gesundung eines Kranken oft durch eine wieder einsetzende Verdauung gekennzeichnet ist. Vorläufer dieser Redensart war die heute seltene Form "nicht zu Stuhle kommen", die anfangs bedeutete, keinen Stuhlgang zu haben, aber später im übertragenen Sinne gebraucht wurde. Siehe auch "mit etwas zu Stuhle / Stuhl kommen", "in die Pötte kommen" |
Ich habe den Adblocker deaktiviert
Schließen und Cookie setzen, um diesen Hinweis nicht mehr anzuzeigen
nur schließen
Jetzt Mitglied bei Steady werden und den Redensarten-Index ohne Werbung und Tracking besuchen