Wörterbuch für
- Redensarten
- Redewendungen
- idiomatische Ausdrücke
- Sprichwörter
- Umgangssprache
Bisher 15398 Einträge - Heute bereits 4555 Anfragen
 
Suchbegriff:       Hilfe 

Eingabe deutscher Sonderzeichen: ä oder ae, ö o. oe, ü o. ue, ß o. ss
Suchbedingung:   
nach Relevanz
(empfohlen)
eines der Wörter alle Wörter genauer Text
      nur ganze Wörter suchen
      Groß-/Kleinschreibung beachten
Suchen in Spalte:
Redensart
     Varianten
         einbeziehen
Bedeutung Beispiele Ergänzungen

Suchergebnis für "jemandem die Realitaet klarmachen"


23 Einträge gefundenAuf Tippfehler prüfen und neu suchen

Einträge 1 bis 10
REDENSART BEDEUTUNG BEISPIELE ERGÄNZUNGEN
jemanden auf den Boden der Tatsachen zurückholen jemandem die Tatsachen bewusst machen; jemandem die Sachlage erklären; jemandem die Realität klarmachen "Es war die Stimme des Butlers, der mich abrupt aus diesem Himmel des Glücks herausriss und auf den Boden der Tatsachen zurückholte"; "Wir waren aufgebrochen, etwas Neues zu beginnen und mussten erleben, dass wir ganz schnell auf den Boden der Tatsachen geholt wurden"; "Thüringer Linke muss erst mal auf den Boden der Tatsachen zurück!"; "Doch Träume waren seinerzeit nicht gefragt, im Gegenteil: 'Komm du mal auf den Boden der Tatsachen', predigte meine Mutter mir. Diesen Satz konnte ich noch nie ausstehen. Wer schafft denn Tatsachen? Wir selbst schaffen die Tatsachen" Der Boden ist hier die sichere Basis, von der aus man die Dinge realistisch betrachtet.

Der "Boden der Tatsachen" ist möglicherweise im Revolutionsjahr 1848 im Umfeld der Abgeordneten der Frankfurter Paulskirche entstanden. Zumindest stammen hiervon die ersten Belege
QQuellenhinweis:
Stenographischer Bericht über die Verhandlungen der deutschen constituirenden National-Versammlung zu Frankfurt a. M., Bd. 1 Nr. 1-33, Frankfurt a. M. 1848, S. 377, 462; viele Belege auch in der Neuen Rheinischen Zeitung von 1848 und 1849
. Freudenthal von Stade sagt am 4. Dezember in einer Rede: "Ich stelle mich ganz einfach auf den Boden der Thatsachen, wie man sich hier auszudrücken pflegt ..."
QQuellenhinweis:
Stenographischer Bericht über Verhandlungen der deutschen constituirenden Nationalversammlung zu Frankfurt am Main, 5. Bd. Nr. 113-132, Leipzig 1848, S. 3810, Sp. 2, vgl. auch S. 3447, Sp. 1
.

Zur Boden-Metaphorik siehe auch "mit beiden Beinen auf der Erde / dem Boden bleiben", "einer Sache / jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen", "mit beiden Beinen / Füßen (fest) auf der Erde / im Leben / auf dem Boden stehen

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
5Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
jemandem / sich etwas vor Augen führen jemandem etwas veranschaulichen / klarmachen / deutlich machen / verdeutlichen / demonstrieren / erklären / darlegen / zeigen  "Eine Führungspersönlichkeit hat die Aufgabe, Mitarbeitern klar das Ziel vor Augen zu führen, das es anzustreben gilt"; "Erst jüngst haben uns die September-Attentate in den USA vor Augen geführt, wie schnell eine bestehende Sicherheitsphilosophie ad absurdum geführt werden kann"; "Sobald sich Einstein durch ein Problem denken wollte, hielt er es für notwendig, seine Aufgabe in möglichst vielen verschiedenen Varianten zu formulieren und unter anderem auch in Form von Diagrammen vor Augen zu führen"; "Bedrückende Bilder von Deportationen unzählbarer Menschen aus dem 'Altreich' und aus den von Deutschland besetzten Gebieten in die Vernichtungslager führen das Leid derjenigen vor Augen, die als Juden oder als Sinti und Roma dem nationalsozialistischen Rassenwahn und seiner Mordmaschinerie zum Opfer fielen"  

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
jemandem etwas vor Augen stellen auf etwas hinweisen ; jemandem etwas bewusst machen / klarmachen  "In der Bibel wird uns ein vollständiges Bild von Gott vor Augen gestellt"; "Wenn wir uns das Schicksal der Kindersoldaten und ihre Lebenssituation vor Augen stellen, stehen sie stellvertretend für die vielen benachteiligten Menschen auf dieser Welt" selten (eher: "jemandem / sich etwas vor Augen führen") 

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
es jemandem zeigen jemandem etwas klarmachen ; jemanden von seinem Können überzeugen; jemanden seine Überlegenheit spüren lassen ; jemanden besiegen / schlagen    

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
nun einmal; nun mal eben ; halt; unabänderlich ; nicht wünschenswert, aber in der Realität vorhanden "So bin ich nun mal!"; "So ist das nun mal!"; "Vertrag ist nun mal Vertrag!"; "Bis zu einem Drittel aller über Fünzigjährigen klagt über Potenzstörungen, der Testosteronspiegel sinkt nun einmal, und man wird halt insgesamt nicht jünger"; "Natürlich ist die Situation höchst unangenehm. Wir sind aber nun mal im Umbruch, da darf man keine Wunder erwarten"; "Denn menschliche Arbeit sei in einem 'vernünftigen' System nun einmal eine Ware und müsse sich den Marktgesetzen beugen"; "Denn auf der anderen Seite ihres Geräts sitzen nun einmal die größten Konzerne der Welt, die ein Heer von Psychologen, Ingenieuren und Spieleentwicklern beschäftigen, um genau dieses eine zu verhindern: dass sie das Gerät abschalten"; "Weder Gaby noch mir gefiel es, wenn ich Nachtdienst hatte, doch als Arzt in einem Krankenhaus kam man nun einmal nicht drum herum" Das Adverb "einmal" finden wir in wörtlicher Bedeutung für "ein einziges Mal", aber auch für eine unbestimmte Zeit (es war einmal ...), oft bezogen auf Vergangenes
QQuellenhinweis:
vergleiche Grimm [], einmal B 1 u. 2
. Das Wort wird als Partikel in bestimmten Fällen aber auch ohne eigentliche Bedeutung verstärkend oder auch abschwächend gebraucht. Die Formel "nun einmal" - bzw. ihre umgangssprachliche Kurzform "nun mal" - wird meist in Aussagesätzen verwendet, um etwas (oft: Negatives) als gegeben und unabänderlich (und daher hinzunehmen) zu kennzeichnen.

Bei ihrer Entstehung hat wohl die Vorstellung eines in der Gegenwart (nun) abgeschlossenen Vorgangs (einmal) eine Rolle gespielt. In einem frühen Text aus dem Jahr 1594 wird dies sehr deutlich: "Weil wir nun einmal von disen dingen haben angefangen zu handlen/ vnnd schon erzehlet was falschlich von den Geschichten der Apostlen eingeschlaicht worden/ wollen wir auch anzaigen/ was für Schrifften den Apostlen felschlich zugemessen worden"
QQuellenhinweis:
Cesare Baronio: Annales Ecclesiastici, Kirchen-Histori: Erster Thail Darin auß den vralten bewertisten Lehrern vnnd H. Vättern gründlich beschriben wirdt ... , Sartorius 1594, S. 452
 

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
7Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Träum weiter! Das hättest du wohl gerne so, wird / ist aber nicht Realität! Du erzählst Unsinn !  "Ich kann dich locker besiegen." - "Träum weiter!"; "Leihst du mir 500 €?" - "Träum weiter!"; "Er fuhr zu ihr herum, sah sie ärgerlich an. 'Natürlich heirate ich sie. Wen soll ich denn sonst heiraten?' 'Mich zum Beispiel.' 'Träum weiter', sagte er ärgerlich"; "Tu's zurück, ja? Wer weiß, ob ich es nicht schon bald brauche.' Chris zuckte mit den Schultern. 'Träum weiter', sagte ich und riss Rebecca das Päckchen aus der Hand"; "Ein weiteres Date? Träum weiter! Natürlich war der für mich erledigt!" umgangssprachlich, salopp; Diese leicht spöttisch-ironische Bemerkung sagt man, wenn jemand unrealistische Träume oder Erwartungen hat. Seit dem 20. Jahrhundert geläufig 

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
4Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
sich etwas vor Augen halten sich etwas verdeutlichen / veranschaulichen / klarmachen / deutlich machen ; sich etwas bewusst machen  "Man muss sich nur mal die Summen vor Augen halten, um die es in solchen Haftungsfällen gehen kann"; "Man sollte sich stets das Ziel des Kurses vor Augen halten: Ein dreidimensionales Bild des menschlichen Körpers muss benannt und funktionell verstanden werden. Anatomisches Denken und sich Dinge herleiten können ist besonders in der späteren Praxis essentiell, da man unmöglich alles auswendig wissen kann"; "Eine ganz wichtige Strategie ist im Prinzip, dass man sich die Erfolge vor Augen hält. Das schafft man nur, wenn man das Training dokumentiert, zum Beispiel in einem Trainingsplan oder Trainingstagebuch" Das Sinnbild dieser Redensart bedarf keiner weiteren Erklärung. Die auf andere Personen verweisende Form "jemandem etwas vor Augen halten" (jemandem etwas verdeutlichen / klarmachen) ist ebenfalls möglich, hier wird aber meist die Variante "jemandem etwas vor Augen führen" verwendet.

Im Sinne der Bewusstwerdung und Beachtung finden wir die Redewendung schon im 16. Jahrhundert - so etwa beim Reformator Philipp Melanchthon, damals noch in der alten Form "für Augen": "Welche aber Gottes willen vnd gebot für augen halten / haben die Verheissung / das jnen reichlich sol vergolten werden ... langes leben / Narung vnd Friede / vnd sollen ewig reich vnd selig sein"
QQuellenhinweis:
Philipp Melanchthon: Corpus Doctrinae, Das ist Die Summa, Form und vorbilde der reinen Christlichen Lehre, ..., Ulssen 1576, S. 190b
 

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
6Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
der Wunsch war / ist der Vater des Gedankens ein Wunsch wurde / wird zur Tatsache erklärt; das Erwähnte ist nicht Realität, sondern nur Hoffnung "Wenn der Wunsch Vater des Gedankens ist, unterlaufen schnell Fehler"; "Als solcher warnte er stets davor, den bloßen Wunsch zum Vater des politischen Gedankens zu machen. Gerade die wohlmeinendste Utopie über den Menschen kann in schlimmste Barbarei führen"; "Beim Turing-Test ist der Wunsch meist Vater des Gedankens. Alle Jahre wieder, sagt Riedel, glaube jemand, es wieder geschafft zu haben"; "Was Speciale veröffentlichte und andere weiterverbreiteten, war ein gezieltes Störfeuer zur Torpedierung der Gespräche, ein Versuch, von außen Einfluss zu nehmen, wobei der Wunsch offensichtlicher Vater des Gedankens war"; "Dabei ist der Wunsch häufig Vater des Gedankens, wenn Böke fälschlicherweise behauptet, dass die elementare Schulbildung in China kostenlos sei"; "Oft hat man jedoch das Gefühl, dass von vornherein ein Ergebnis feststeht und dann die entsprechenden Datenreihen herausgesucht werden, die dies stützen. Man könnte das 'Wunsch-als-Vater-des-Gedankens-Phänomen' nennen" Der Vater wird hier im Sinne "Erzeuger" verwendet.

Die Redewendung hat ein Vorbild in Cäsars "Gallischem Krieg". Dort heißt es
QQuellenhinweis:
3,18
: "Libenter homines id, quod volunt, credunt" (Gerne glauben die Menschen das, was sie sich wünschen). Als Ursprung gilt jedoch Shakespeares Drama 'König Heinrich IV.' (1591–1592)
QQuellenhinweis:
Teil 2, 4
. Im 4. Aufzug findet der Thronfolger Heinrich seinen Vater regungslos vor. Er hält ihn für tot und nimmt die Krone an sich. Als Heinrich IV. jedoch erwacht, sagt er zu seinem Sohn: "Thy wish was father, Harry, to that thought."

Schriftliche Belege in deutscher Sprache sind allerdings erst seit der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts zu finden
QQuellenhinweis:
z. B. Journal für Ornithologie, Nr. 50, März 1861, S. 133; Freimaurer-Zeitung, 41. Jg., Leipzig 1887, S. 364
 

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)
4Häufigkeit:
1 = sehr selten
...
7 = sehr häufig
8 = regional begrenzt
9 = veraltet

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
etwas / alles durch die rosarote Brille sehen allzu optimistisch / naiv sein ; eine Sichtweise haben, die eher den eigenen Wünschen als der Realität entspricht  "Meine Damen und Herren! Ich glaube, von diesem Rednerpult aus schon oft bewiesen zu haben, dass ich die Dinge nicht durch die rosarote Brille sehe"; "Nach Aussage von Putzier haben sich viele im Berufsleben bewährt, auch wenn ihr Projekt letztendlich gescheitert ist. 'Es existiert jetzt eine Vorstellung davon, wie hart es ist, ein Unternehmen am Laufen zu halten', sagt er. 'Die rosarote Brille ist abgesetzt'"; "Rosarote Brille zur Seite gelegt: Forscher und Banken nehmen Wachstumsprognose zurück"; "Rosarote Brille schadet wie Schwarzmalerei"; "Um eines klarzustellen: Wir lieben Griechenland und seine Bewohner sehr, doch wir wollen Ihnen das Land nicht durch die rosarote Brille zeigen"; "Im Ehealltag aber verändert sich die Beziehung rapide. Schnell ist der Lack ab und die rosarote Brille landet verbogen im Müllsack der Routine"; "Damals hatten viele beim Aktienkauf die rosarote Brille auf, heute sind die Anleger bei Neuemissionen wieder konservativer"; "Nach der Erkenntnis, dass die Bevölkerung lieber die rosarote Brille auf die Nase setzt als die Umstände zu verändern, wandte ich mich dem Versuch des Reichwerdens zu"; "Wir meinen, dass man die heutige Welt nicht einfach durch eine rosarote Brille sehen und so die Probleme unserer Zeit ignorieren kann" umgangssprachlich; In der volkstümlichen Farbenmetaphorik gilt Rosa als die Farbe der heiteren Verspieltheit. Eine entsprechende Weltsicht ist aber unrealistisch 

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
am grünen Tisch; vom grünen Tisch aus im Büro; am Schreibtisch; von der Realität entfernt; ohne Kenntnis der Praxis "Die besten Absichtserklärungen am grünen Tisch nützen nichts, wenn das Bündnis für Arbeit nicht in regionalen und betrieblichen Bündnissen umgesetzt wird"; "Doch Dewey wollte die Aufgabe nicht nur am grünen Tisch lösen, sondern seine Idee auch mit einem Prototypen auf ihre Praxistauglichkeit prüfen"; "... Dann würden nicht mehr irgendwelche anonymen Gremien vom grünen Tisch aus über die Zahlung von Behandlungen entscheiden, sondern der Patient selber - der ja am allermeisten an einer effektiven Therapie interessiert sein muss"; "Ziel des Projektes sollen Gestaltungskonzepte für den öffentlichen Raum des Kiezes sein, die jedoch nicht alleine am 'grünen Tisch der Universität' erarbeitet werden, sondern in Zusammenarbeit mit den Menschen vor Ort"; "Da sich nicht alles am grünen Tisch entscheiden lässt, findet am 10. Januar 2002 eine Besprechung mit einer Ortsbegehung statt" Der grüne Tisch ist zunächst einmal nur der mit grünem Tuch behangene Tisch. Aus entsprechender Verwendung grüner Tischdecken bei verschiedenen Anlässen haben sich die Bedeutungen Spieltisch und Gerichts-/ Verhandlungstisch herauskristallisiert. Daraus ist im 19. Jahrhundert (etwa in Bismarcks Memoiren) der Aspekt der Weltfremdheit und der Bürokratie geworden, der heute dominiert. Es handelt sich dabei wohl gleichzeitig um einen Vorgang der Bedeutungsverschmelzung mit dem naheliegenden Aspekt der Unerfahrenheit, welcher der Verwendung von "grün" in der Redensart "ein grüner Junge" zugrunde liegt. Zwischen Tuch und Bürokratie bestehen übrigens noch andere etymologische Zusammenhänge: Das Wort Büro selbst geht auf lat. burra (zottiges Gewand, Tuch) zurück. Der mit Tuch bezogene Amtstisch wurde seit 1695 aus dem Franz. bureau übernommen, die zugehörigen Begriffe Bürokrat und bürokratisch allerdings erst um 1820. Eine Deutung der Redewendung bezieht sich auf ein Tischchen in einem Nebenraum der Regensburger Reichstages, auf dem Pralinen und Konfekt gereicht wurden. Viele Entscheidungen sollen dort getroffen worden sein. Siehe auch "zu Tisch bitten rufen / bitten / gehen / sein

In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab):
DD: Dean Dictionaries - Spanisch
LEO: LEO Deutsch - EnglischLEO Deutsch - FranzösischLEO Deutsch - SpanischLEO Deutsch - ItalienischLEO Deutsch - Chinesisch
PONS: PONS Deutsch - EnglischPONS Deutsch - FranzösischPONS Deutsch - SpanischPONS Deutsch - ItalienischPONS Deutsch - GriechischPONS Deutsch - PolnischPONS Deutsch - PortugiesischPONS Deutsch - RussischPONS Deutsch - SlowenischPONS Deutsch - Türkisch
dict.cc: dict.cc Deutsch - Englischdict.cc Deutsch - Französischdict.cc Deutsch - Spanischdict.cc Deutsch - Italienischdict.cc Deutsch - Griechischdict.cc Deutsch - Polnischdict.cc Deutsch - Portugiesischdict.cc Deutsch - Russischdict.cc Deutsch - Niederländischdict.cc Deutsch - Türkisch
linguee.de: linguee.de Deutsch - Englischlinguee.de Deutsch - Französischlinguee.de Deutsch - Spanischlinguee.de Deutsch - Italienischlinguee.de Deutsch - Griechischlinguee.de Deutsch - Polnischlinguee.de Deutsch - Portugiesischlinguee.de Deutsch - Niederländisch
SAbrufstatistik
(neuer Tab)

ÄFür diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen
(neuer Tab)
ÜFür diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen
(Mitglieder, neuer Tab)

Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder.
Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen!
Ergebnisseite:    1 2 3   >



Do you know a corresponding expression in English? Join us now and make your entry!

Mehr Infos



Redensarten- Schredder: Redewendungen tüchtig durcheinandergewürfelt.


Sie benutzen einen AdBlocker.
Ich würde mich freuen, wenn Sie diesen für diese Seite deaktivieren.