Wörterbuch für
- Redensarten
- Redewendungen
- idiomatische Ausdrücke
- Sprichwörter
- Umgangssprache

 Sprache wechseln:  syn   ant   en   es   fr   it   pt   nl   pl   ru   tr  

Übersetzungen


Deutsches Original:

REDENSART BEDEUTUNG
Mit Honig fängt man FliegenMan muss schon etwas bieten, wenn man jemandes Gunst gewinnen will; sagt man, wenn man jemandem zeigen will, wie man am besten jemanden anlockt
<< zurück zum Eintrag


Vorhandene Übersetzungen Englisch / English:
(von Mitgliedern erstellt)


5 / 5 (1 Bewertungen)
pudem
02.09.2022 16:26
redaktionell geprüft:
Redensart:You catch more flies with honey than with vinegar
Bedeutung auf Englisch:It's a good idea to be nice to others; You have to offer something if you want to win someone's favor; With friendliness and politeness you achieve more
Verbreitung:selten
    Bewertungen / Ergänzungen (1) / Ereignisse (1)

pudem
02.09.2022 16:26
02.09.2022 16:31ri-admin hat die Übersetzung redaktionell geprüft

 



Wenn Du diese Redensart bearbeiten willst (Übersetzungen hinzufügen, bewerten, korrigieren oder löschen), melde Dich vorher an
 
Sie benutzen einen AdBlocker.
Ich würde mich freuen, wenn Sie diesen für diese Seite deaktivieren.