-->
Sprache wechseln: | syn ![]() | ant ![]() | en ![]() | es ![]() | fr ![]() | it ![]() | pt ![]() | nl ![]() | pl ![]() | ru ![]() | tr ![]() |
REDENSART | BEDEUTUNG |
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach; Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach | Einen kleinen Nutzen sicher zu haben ist mehr wert als die Aussicht auf einen großen Nutzen, wenn der mit dem Risiko verbunden ist, am Ende gar nichts zu haben; Lieber etwas nehmen, was auch greifbar ist, als etwas Wertvolleres, das zu erreichen jedoch nicht sicher ist; Sicherheit ist vorzuziehen bei einer Abwägung; Lieber einen kleinen sicheren Gewinn als unsichere Hoffnungen |
<< zurück zum Eintrag |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 0 / 5 (0 Bewertungen) pudem 21.03.2017 10:20 redaktionell geprüft: ![]() |
|
22.03.2017 18:51 | ri-admin hat die Übersetzung redaktionell geprüft |
![]() ![]() |
Ich habe den Adblocker deaktiviert
Schließen und Cookie setzen, um diesen Hinweis nicht mehr anzuzeigen
nur schließen
Jetzt Mitglied bei Steady werden und den Redensarten-Index ohne Werbung und Tracking besuchen